Sourate XLIX.
Les Appartements.
(Al-Ḥujurât.)
Titre tiré du vt. 4.
L’historicité des données sur lesquelles se fonde l’exégèse pour établir
la liaison entre des événements précis et les révélations formant cette
sourate est trop faible pour qu’on
[548] en puisse
rien retenir en vue de la datation précise de ces révélations. Tout au
plus peut-on dire que certaines de ces révélations se situent à un
moment où la Communauté médinoise tend à perdre de son homogénéité du
fait de conversions nombreuses ou insuffisamment sincères. Ce fait
admis, on est amené à penser que cette sourate est constituée d’éléments
postérieurs à l’accomplissement de la ‛Umra en
629, voir à la prise de la Mekke, l’année suivante.
Au nom d’Allah, le Bienfaiteur miséricordieux.
[Dispositions touchant la bienséance envers Mahomet.]
1
[A] O vous qui croyez !, ne devancez
pas [l’ordre] d’Allah et de son
Apôtre !
[B] O vous qui croyez !, ne vous
donnez point le pas (?) sur Allah et son Apôtre !
2 O vous
qui croyez !, n’élevez point la voix au-dessus de la voix du Prophète ! Ne
lui adressez point la parole d’une voix haute, comme vous le faites entre
vous ! [Vous risqueriez] que vaines deviennent vos
[bonnes] actions, sans que vous [le] pressentiez.
[1]
3 Ceux
qui, devant l’Apôtre d’Allah, baissent la voix, ceux-là sont ceux dont Allah
a soumis les cœurs à examen, en vue de la piété. A eux [,
dans la Vie Dernière], pardon et rétribution immense.
4 [Prophète !,] la plupart de ceux qui t’interpellent, de
l’extérieur de tes appartements, ne sont pas raisonnables.
[2]
5 S’ils
patientaient jusqu’à ce que tu sortes vers eux, cela vaudrait mieux pour
eux. Allah est absoluteur et miséricordieux.
[Admonition pour supprimer les prétextes a discorde entre
Croyants.]
6 O vous
qui croyez !, si un Pervers vient à vous avec une nouvelle, voyez bien
clair, de crainte d’atteindre, à votre insu, des gens
[549] [amis] et de vous trouver vous repentir de
ce que vous aurez fait !
7
8 Faveur
et bienfait d’Allah ! Allah est omniscient et sage.
9 Si
deux partis de Croyants se combattent, rétablissez entre eux la concorde !
Si l’un d’eux persiste en sa rébellion contre l’autre, combattez [le parti]
qui est rebelle, jusqu’à ce qu’il s’incline devant l’ordre d’Allah ! S’il
s’incline, établissez la concorde entre eux, avec justice, et soyez
équitables ! Allah aime ceux qui pratiquent l’équité.
10 Les
Croyants sont seulement des frères. Établissez donc la concorde entre vos
frères et soyez pieux envers Allah ! Peut-être vous sera-t-il fait
miséricorde.
[3]
11 O
vous qui croyez !, que certains ne se moquent pas de certains [autres] : peut-être les moqués sont-ils meilleurs que les
moqueurs. Que les femmes ne se moquent point d’[autres] femmes : peut-être les moquées sont-elles meilleures que les
moqueuses. Ne vous calomniez point et ne vous vexez point par des
appellations [injurieuses] ! Combien détestable est
le nom de « pervers » après [qu’on a reçu] la foi !
Ceux qui ne reviendront pas [de leur faute], ceux-là
seront les Injustes.
12 O
vous qui croyez !, évitez de trop conjecturer [sur
autrui] ! Certaines conjectures sont péchés. N’espionnez pas !
N’intriguez pas les uns contre les autres ! L’un de vous aimerait-il à
manger la chair de son frère mort ? Vous l’auriez en horreur ! Soyez pieux
envers Allah ! En vérité, Allah est révocateur et miséricordieux.
13
Hommes !, Nous vous avons créés [à partir] d’un mâle
et d’une femelle et Nous vous avons constitués en confédérations et en
tribus, pour que vous vous connaissiez. Le plus noble d’entre vous, aux yeux
d’Allah, est [néanmoins] le plus pieux. Allah est
omniscient et bien informé.
[4]
[550]
[Adresse aux convertis bédouins.]
14 Les
Bédouins ont dit : « Nous croyons (’âmannâ). »
Dis[-leur] : « Vous ne croyez pas !, mais dites :
« Nous nous sommes convertis à l’Islam (’aslamnâ). »
La foi (’îmân) n’est pas encore entrée en vos cœurs.
Si vous obéissez à Allah et à Son Apôtre, [Allah] ne vous rognera rien de
vos [bonnes] actions. Allah est absoluteur et
miséricordieux. »
[5]
15 Les
Croyants sont seulement ceux qui ont reçu la foi en Allah et en Son Apôtre,
[qui] ensuite n’ont point été pris de doute et [qui] ont mené combat de leurs biens et de leurs
personnes, dans le Chemin d’Allah. Ceux-là sont les Véridiques.
16 Dis
[encore] : « Apprendrez-vous à Allah [ce qu’est vraiment] votre religion, alors qu’Allah sait
ce qui est dans les cieux et sur la terre ? Allah, de toute chose, est
omniscient. »
17 [Les
Bédouins, ô Prophète !,] te rappellent comme un
bienfait de s’être convertis à l’Islam (’aslama).
Dis[-leur] : « Ne rappelez point comme un bienfait
votre conversion à l’Islam ! C’est tout au contraire Allah qui vous a
accordé un bienfait en vous dirigeant vers la foi, si vous êtes véridiques.
18
Allah sait l’Inconnaissable des cieux et de la terre. Allah est clairvoyant
sur ce que vous faites. »