In nome di Dio
miʃericordioʃo,
misericordioso,
e Pio.
CAPITOLO
.XLI.
XLI.
[1]
TVTTE
TUTTE
LE COSE adorano Dio
incomprehenʃibi-le,
incomprehensibile,
e
ʃapiente,
sapiente,
ilquale
cauo
cavo
delle
caʃe
case
gli incredoli oltra
l’opiniõ
l’opinion
l’oro,
loro,
perche
ʃtimauano
stimavano
poterʃi
potersi
difender da Dio,
per le lor fortezze guernite,
ma Dio
uenne
venne
all’improui-ʃo,
all’improviso,
e
meʃʃe
messe
lor tanta paura che
eβi
essi
abbandonaron le
caʃe.
case.
Vedendo
que-ʃto
questo
ʃiate
siate
memori.
Queʃti
Questi
riceueron
riceveron
male,
&
all’altro
ʃecolo
secolo
fuoco
eterno,
perche
impugnauano
impugnavano
il Propheta,
[2]
Dio
eʃʃaltando
essaltando
il Propheta
ʃopra
sopra
chi egli
uuole,
vuole,
gli
ʃtatuiʃce
statuisce
una parte della
uoʃtra
vostra
preda delle
co-ʃe
cose
terreʃtri,
terrestri,
e commando che le ricchezze delle citta
ʃiano
siano
di Dio,
del
Propheta,
de propinqui,
de gli orphani,
de
poueri,
poveri,
e de peregrini.
Fa-te
Fate
adunque tutto quel che il Propheta
ui
vi
commandera,
Laʃciate
Lasciate
quel
che egli
ui
vi
prohibiʃce,
prohibisce,
temendo Dio.
I
poueri
poveri
peregrinando in
no-me
nome
di Dio
ʃon
son
ueraci,
veraci,
i
ʃucceʃʃori
successori
de tali
{3}
orano Dio,
dicendo.
Dio
perdona
à
noi,
e
à
noʃtri
nostri
preceʃʃori,
precessori,
rimuoui
rimuovi
ogni
noʃtra
nostra
malitia
con-tro
contro
i buoni,
perche tu
ʃei
sei
largo donator di perdono.
Huomini
buo-ni
buoni
temete Dio,
&
uegga
vegga
ogni uno quel che egli ha da fare per il di
ʃe-guente.
seguente.
Non
ui
vi
dimenticate di Dio che
conoʃce
conosce
ogni
uoʃtro
vostro
atto,
Per-che
Perche
egli allhora
ʃi
si
dimenticherebbe di
uoi.
voi.
Gli huomini deputati al
fuoco,
per nulla non
ʃon
son
da comparar a
i deputati al
Paradiʃo,
Paradiso,
Perche
quelli
ʃon
son
migliori di
queʃti.
questi.
[3]
Se noi
poneβimo
ponessimo
ʃopra
sopra
ogni monte
que-ʃto
questo
Alcorano per
diuino
divino
timore in tutto
ʃi
si
diʃʃoluerebbero,
dissolverebbero,
Dicia-mo
Diciamo
coʃi
cosi
accioche gli huomini
ʃian
sian
ricordeuoli.
ricordevoli.
Egli
è
uno Dio,
oltra
ilquale non
è
altro Dio,
pio,
donatore,
Re,
giudice,
benedetto,
e
Saluatore,
Salvatore,
onnipotente,
altiβimo,
altissimo,
maβimo,
massimo,
creator del tutto,
e formator d’i corpi,
i cui nomi
ʃon
son
belliβimi,
bellissimi,
al quale ogni
coʃa
cosa
è
ʃoggetta.
soggetta.