fac-similé réduire la fenêtre zoomer dans le manuscrit dézoomer dans le manuscrit galerie d'images
fac-similé fac-similé
Arrivabene, 1547

In nome di Dio misericordioso, e Pio. CAPITOLO XI.

[1] I PECCATORI che falsamente giudicano esser vincitori de buoni, si han pensato, che io sopporti che essi dichino secondo i loro antecessori, cioè che credono essendo essi incredoli, e sanza fede, non sapendo che io conosco chi è buono, e chi è reo, i predatori, e combattenti, non operano se non per lor medesimi, perche Dio per la cura de gli huomini, e per gli atti è poco sollecitato. A un penitente, e ben faccente darò merito uguale . [2] Ogni huomo da bene faccia bene al Padre, e alla Madre, perche voi sete per tornar tutti da me, e io vi revelero tutti i vostri atti. Noi accompagnaremo a buoni, i benefacienti, Pesa con la medesima bilancia le parole di coloro, che dicono di credere in Dio, dopo favellan di lui malamente . [3] {4} Noi salvammo Noe nell’arca, e consummamo tutti gli altri, il che è à sapienti cosa maravigliosa. [4] Abramo persuase alle sue genti dicendo. Invoca Dio temendolo, perche è ottimo di tutti, e non adorare in suo luogo gli Idoli, i quali non vi possono dar il vivere da Dio infuori. Non ti maravigliar se ti contradiranno havendo fatto a gli altri il medesimo. [5] L’officio del Nuntio è aprire, e nuntiare. Non veggon gli huomini che Dio gli creo, e che gli puo far suscitare ? A voi è impossibile mandar nulla in Cielo, o in terra, solo Dio vostro è conditor del tutto, i contradittori il di ultimo patiranno gravissimi mali, [6] Gli adoratori de simolacri gli malediranno. [7] Loth per seguir la via de buoni fu riputato buono. Demmo ancho ad Abramo, ad Isac, & a Iacob il libro della legge, & della sua prole suscitammo il Propheta. Egli ricco in questo secolo, sara nell’altro connumerato tra buoni. [8] Noi liberammo Loth dalle terre de malvagi, della qual cosa fino hoggi se ne veggono i segni, onde non è mai stato nissun malvagio, che da noi non habbi ricevuto la debita pena, perche alcuni di loro sono stati affogati, alcuni occisi, e alcuni malmenati dal vento. Chi adora altri in luogo di Dio, e simigliante al ragno, ilqual si fabrica una casa fragile. [9] Solo i sapienti conoscono gli essempi che noi diciamo. [10] Leggi continovamente il libro mandatoti, e adora, perche l’oratione rimove la fornicatione, e molte altre malvagità. Invocar Dio, si riceve merito, e grande, disputando usa parole modeste, e confessa te credere in Dio, e obediscili. A chi demmo il libro crede, gli altri non credono, non scriver mai loro, ne leggere negando, quantunque conoschino che non sia se non divino. Non basta loro che io te habbia mandato un libro che tu possa legger loro, ilquale dimostra la divina pietà, e la sapientia ? Dirai fermamente, Dio conoscitor del tutto, sia testimone tra voi, et me, Gli obedienti alle bugie, e non credenti in Dio, il di venturo saran persi circondandoli il fuoco, e dicendo io, gustate hora i fatti vostri, Voi buoni invocate me, accommodatevi a me, ilquale vi daro il Paradiso d’acque dolcissime. Ogni anima gustera la morte, e chi vede il tutto ci visitera. Addomandati chi fe il Cielo, e la terra, risponderanno, Dio. Perche dunque non credono? Egli onnipotente da secondo il male suo, il vitto, e ogni altro bene. [11] Questa vita non è altro che un givoco, la vita dell’altro secolo è migliore, e piu vera. Chi monta in Nave con divoto cuore, chiama Dio, i mendaci, e che si partono da nostri commandamenti, saranno messi nel fuoco eterno, si come i buoni nel Paradiso, a quali Dio è favorevole, e propitio.

Notes Coran 12-21 réduire la fenêtre detacher la fenêtre

[B]

[B]

[B]

Le passage auquel se réfère cette note marginale (tirée de l’édition latine de Bibliander) manque dans la traduction italienne.

[B]

[B]

[B]

[B]

[B]

[B]

[B]

[B]