fac-similé réduire la fenêtre zoomer dans le manuscrit dézoomer dans le manuscrit galerie d'images
fac-similé fac-similé fac-similé
Du Ryer, 1647

LE CHAPITRE DE L’ESPREUVE,
contenant dix-huict versets, escrit
à la Meque.

Quelques Docteurs Mahometans ont intitulé ce Chapitre de la vocation, parce qu’il traite des femmes qui ont quitté leurs marys pour suivre la loy de Mahomet, qui ordonne d’esprouver leur cœur, leur intention, & de cognoistre leur vocation.

AU nom de Dieu clement & misericordieux.

O vous qui croyez, n’obeissez pas à mes ennemis ny aux vostres, vous leur tesmoignez de l’amitié lors que vous les rencontrez, neantmoins ils abjurent la verité qui vous a esté envoyée, ils chassent le Prophete & vous aussi ; & ce parce que vous croyez en Dieu vostre Seigneur. Ne recherchez pas leur amitié lors que vous combattrez pour ma loy, je sçay ce que vous devez craindre, & vous ne le sçavez pas, celuy qui fera ce qui est deffendu cy-dessus suivra un tres-mauvais chemin, s’ils ont advantage sur vous ils seront vos ennemis, ils estendront leurs mains & leurs langues contre vous, ils vous diront des injures, & souhaiteront que vous reniez vostre foy, si vous le faites vous ne recevrez point de contentement de [ 580] vos femmes ny de vos enfans au jour du Jugement, vous serez separé d’eux, & Dieu verra tout ce que vous ferez, vous avez un bel exemple en Abraham & en ceux qui estoient avec luy, lors qu’ils ont dit au peuple, nous sommes innocens du peché que vous faites d’adorer un autre Dieu que Dieu ; Abraham disoit à son pere, je ne demanderay pas pardon à Dieu pour toy, je ne te puis delivrer de sa punition si tu és Idolatre, Seigneur, toute nostre confiance est en toy, nostre refuge est en ta misericorde ne protege pas les infidelles contre nous, pardonne nous nos pechez, tu est misericordieux & sage. Vous avez en eux un bel exemple pour ceux qui craignent Dieu & qui apprehendent le jour du Jugement ; Dieu n’a pas affaire de ceux qui obeïssent aux infidelles, il n’a besoin de personne, & loüange luy est deuë en tous lieux, peut-estre qu’il establira à l’advenir une grande amitié entre vous & ceux que vous haissez, il est tout-Puissant, clement & misericordieux, il ne ne vous deffend pas la conversation de ceux qui ne combatent pas contre vous pour sa foy, & qui ne vous chassent pas de vos maisons, il ne vous deffend pas de leur rendre justice, il ayme les personnes justes. Il vous deffend la conversation de ceux qui combattent contre vostre foy, qui vous chassent de vos maisons, & qui aydent à vous en chasser, il vous deffend de leur obeyr & de contracter amitié avec eux, ceux qui leur obeiront auront tres grand tort. O vous qui croyez en Dieu, lors que les femmes de [ 581] vos ennemis se jetteront de vostre party, esprouvez leur conscience ; si vous cognoissez qu’elles soient fidelles, & qu’elles croyent en la loy de Dieu, ne les rendez pas aux infidelles incredules, il ne leur est pas permis de les cognoistre, ny à elles de les toucher, donnez leur pour subsister, vous ne pecherés pas de les espouser, ne les espousés pas selon les statuts des infidelles, demandés leur quelle dote elles veulent avoir, elles vous demanderont ce que vous leur voulés donner, demeurés-en d’accord, Dieu le commande de la façon, il sera vostre Juge au jour du Jugement,, il sçait tout ce que vous faites & est tres-sage. Si vos femmes se jettent du party des infidelles, & que vous en souffriés quelque perte, vous remplacerés cette perte à celuy qui la souffrira sur le butin que vous conquerrés, craignés Dieu & croyés en la loy de sa divine Majesté. O Prophete, lors que les femmes voudront embrasser ta Religion avec ferme propos de croire en seul Dieu, de ne pas desrober, de ne pas paillarder, de ne pas tuer leurs enfans, de ne mentir ny blasphemer, & d’estre obeissantes, reçois-les avec toy, demande pardon à Dieu pour elles, il est clement & misericordieux. O vous qui croyés, n’obeisses pas à ceux contre qui Dieu est courroucé, ils desesperent de leur salut comme en ont desesperé les impies qui sont cy-devant morts en leur impieté.