fac-similé réduire la fenêtre zoomer dans le manuscrit dézoomer dans le manuscrit galerie d'images
fac-similé fac-similé fac-similé fac-similé fac-similé fac-similé
Du Ryer, 1647

LE CHAPITRE DE HEGIR, [1]
contenant soixante & dix-sept versets,
escrit à la Meque.

AU nom de Dieu clement & misericordieux.

Je suis Dieu misericordieux. Ces signes sont les signes de l’Alcoran qui distingue le bien d’avec le mal. Comme peuvent esperer les infidelles ce que les vray-croyans doivent esperer ? abandonne les, qu’ils mangent (le bien des pauvres) qu’ils s’enrichissent, & qu’ils se contentent dans leurs esperances, ils verront un jour qu’elle sera leur fin. Nous n’avons point exterminé de ville que le temps destiné à sa ruyne n’ait esté expiré, il n’y a point de nation qui puisse avancer ny retarder sa destinée. Les impies ont dit, ô homme qui crois que l’Alcoran t’a esté envoyé, nous dirons que tu es un sorcier, jusques à ce que les Anges nous assurent que tu es veritable : Les Anges ne descendront pas en terre si ce n’est pour les chastier, & ne pourront pas retarder le temps de leur punition ; Certainement nous avons envoyé l’Alcoran en terre, & le conserverons sans alteration ; nous avons cy-devant envoyé des Prophetes les uns apres les autres, les impies se sont mocqués d’eux, & les ont mesprisez, ainsi j’imprime l’impieté dans le cœur [ 250] des meschans, ils ne croiront pas au Prophete, & encourront la punition de ceux qui les ont precedez ; si nous leur ouvrions l’entrée du Ciel, & s’ils voyoient entrer & sortir (les Anges) à l’ombrage de la porte [2] , ils diroient encore que leurs yeux sont enchantez, & qu’ils sont ensorcelez, nous avons creé des signes au Ciel, & les avons ornez d’estoiles pour contenter l’esprit de ceux qui les considerent, nous les avons mis à couvert des efforts du Diable, mais le papillon suit tout ce qui reluit, & croit que c’est une estoile, nous avons estendu la terre & eslevé les montagnes avec proportion, nous luy avons fait produire toute sorte de fruicts pour vous substanter & pour vous enrichir ; nous avons gardé en nostre pouvoir les clefs de ses tresors pour les distribuer à mesure qu’il sera necessaire, nous avons fait eslever un vent frais, & avons envoyé la pluye pour l’arrouser, ce n’est pas vous qui faites produire ses fruicts, c’est nous qui donnons la vie & la mort, & disposons de tout ce qui est au monde ; Nous sçavons quels ont esté ceux qui vous ont precedez, & quels seront ceux qui vous succederont, je les assembleray tous à la fin du monde pour estre jugez, nous avons creé l’homme du limon de la terre, & avons auparavant luy creé le Diable de feu sans fumée. Souviens-toy que Dieu a dit à ses Anges, je créeray l’homme du limon de la terre, je souffleray contre luy pour luy donner la vie, prosternez vous devant luy & l’adorez, les Anges l’ont [ 251] adoré excepté le Diable, Dieu luy a dit, pourquoy n’adores-tu pas l’homme ? il a respondu, je ne l’adoreray pas, tu m’as creé de feu & tu l’as creé de la bouë de la terre, il a dit ; Sors du Paradis, tu en seras banny & maudit jusques au jour du Jugement. Seigneur, dit le Diable, ne me donne ta malediction que jusques au jour du Jugement ; Il dit, tu seras maudit jusques au jour nommé ; Seigneur, dit le Diable, je tenteray toutes les creatures, parce que tu m’as tenté, je les feray desobeyr à tes commandemens, excepté ceux qui se confieront en toy, & qui se resigneront à ta divine volonté ; Dieu dit, c’est le droict chemin, tu n’as point de pouvoir sur les gens de bien qui suivent ma loy, mais seulement sur les infidelles ausquels l’Enfer est preparé. L’Enfer a sept portes, & chaque porte a son faict particulier, les gens de bien habiteront dans des jardins ornez de belles fontaines, nous les delivrerons de toute sorte de rancunes, ils reposeront sur des lits comme freres avec respect & bien-veillance, & seront dedans une eternelle felicité ; Annonce à ceux qui m’adorent que je suis clement & misericordieux, & que mes chastimens sont rudes & rigoureux. Presche leur l’histoire des hostes d’Abraham, ils l’ont salüe lors qu’ils sont entrez en sa maison, Abraham a eu peur de leur venuë, ils luy ont dit, n’aye pas peur de nous, nous sommes Messagers de Dieu, nous t’annonçons que tu auras un fils qui sera grand personnage, m’annoncerez-vous, dit-il, que j’ [ 252] auray un enfant en ma vieillesse ? Pourquoy parlez-vous de la façon ? Nous te disons la verité, ne desespere pas de la grace de Dieu, personne n’en desespere que les meschans, O Messagers de Dieu, dit Abraham, que demandez-vous ? Nous sommes envoyez pour exterminer les infidelles, & pour sauver toute la famille de Loth excepté sa femme, elle demeurera entre ceux qui seront chastiez. Lors que ces Messagers ont esté arrivez chez Loth, il leur a dit qu’il ne les cognoissoit pas, ils luy ont dit, nous sommes venus chez toy pour esclaircir ce peuple du doute qu’il a de la toute-Puissance de Dieu, ce que nous te disons est tres-veritable, faits sortir ta famille cette nuit de la ville, & la suis pas à pas, que personne d’entre vous ne regarde derriere soy, & allez où vous serez commandé ; les impies seront tous exterminez le matin. Les habitans de la ville sont venus chez Loth pour voir ces estrangers, Loth leur a dit, je vous prie de ne vous pas salir avec mes hostes, craignez Dieu, & ne vous deshonnerez pas vous-mesmes, voila mes filles prenez-les ; ils ont dit, nous ne t’empeschons pas de loger tes hostes, & sont demeurez confus dans leur yvrognerie. Le matin le tonnerre les a surpris, nous avons renversé la ville le dessus dessous, & avons fait pleuvoir des pierres avec du feu qui l’ont entierement ruinée. Cela servira d’exemple aux passans qui verront ces ruines, & de marque de la toute-Puissance de Dieu à ceux qui croiront en sa divine Majesté. Ceux qui [ 253] habitoient les bois auprés de la Medine estoient des meschans, mais nous nous sommes vengez d’eux, ils ont servy d’exemple à la posterité comme le peuple de la ville de Loth. Ceux qui habitoient en la valée de Hegir ont dementy les Prophetes, nous leur avons fait voir nos miracles, & leur avons enseigné nos commandemens ; ils les ont mesprisez, mais ils reposoient le matin dans leurs maisons basties sur les montagnes, & dans leurs forteresses, lors que le tonnerre les a surpris, leurs tresors ne les ont pas sauvez, & ont esté tous exterminez. Nous n’avons creé la Terre & les Cieux que pour marque de la verité & de nostre unité : L’heure du Jugement s’approche, absente-toy de ton peuple avec douceur, ton Seigneur qui a creé toute chose sçait tout. Nous t’avons enseigné sept signes [3] , & l’Alcoran tres-precieux. Ne t’arreste pas à considerer les diverses sortes de biens que les impies possedent, ne t’afflige pas s’ils persistent en leur impieté ; Dis leur, je ne presche autre chose que la parole de Dieu & les peines de l’Enfer. Nous chastierons les impies comme nous avons chastiez ceux qui ont divisé l’Alcoran, qui en ont approuvé une partie, & ont abjuré l’autre ; Je suis ton Seigneur, je leur demanderay compte de leurs actions, presche ce qui t’a esté commandé, & t’esloigne des infidelles, nous te preserverons de ceux qui se mocqueront de toy comme aussi de ceux qui adorent les Idoles ; Je sçay que [ 254] tu t’affligeras de leurs discours, mais loüe & adore ton Seigneur jusques à la mort.

notes originales réduire la fenêtre

[1] Hegir est une valée auprés de la Meque. Voy Kitab el tenoir.

[2] Voy kitab el tenoir.

[3] C’est la preface de l’Alcoran qui contient sept versets.