fac-similé réduire la fenêtre zoomer dans le manuscrit dézoomer dans le manuscrit galerie d'images
fac-similé fac-similé
Sale, 1734

CHAP. LXXXV.

Intitled, The Celestial signs; revealed at Mecca.


In the name of the most merciful God.
BY the heaven adorned with signs [a] ; by the promised day of judgment; by the witness, and the witnessed [b] ; cursed were the contrivers of the pit [c] , of fire supplied with fewel; when they sat around the same, and were witnesses of what they did against the true believers [d] : and they afflicted them for no other reason, but because they believed in the mighty, the glorious God, unto whom belongeth the kingdom of heaven and earth: and God is witness of all things. Verily for those who persecute the true believers of either sex, and afterwards repent not, is prepared the torment of hell; and they shall suffer the pain of burning [e] . But for those who believe, and do that which is right, are destined gardens beneath which rivers flow: this shall be great felicity. Verily the vengeance of thy Lord is severe. He createth, and he restoreth to [487] life: he is inclined to forgive, and gracious; the possessor of the glorious throne, who effecteth that which he pleaseth. Hath not the story of the hosts of Pharaoh [a] and of Thamud [b] reached thee? Yet the unbelievers cease not to accuse the divine revelations of falsehood: but God encompasseth them behind, that they cannot escape. Verily that which they reject is a glorious Koran; the original whereof is written in a table kept in heaven [c] .

notes originales réduire la fenêtre

[a] Signs;] The original word properly signifies towers, which some interpret of real towers [1] , wherein it is supposed the angels keep guard [2] ; and others, of the stars of the first magnitude: but the generality of expositors understand thereby the twelve signs of the zodiac, wherein the planets make their several stations [3]

[1] Yahya.

[2] See chap. 15. p. 24.

[3] Jallal. Al Beidawi, Yahya.

[b] By the witness, and the witnessed.] The meaning of these words is very uncertain, and the explications of the commentators consequently vary. One thinks the witness to be Mohammed, and that which is borne witness of, to be the resurrection, or the professors of the Mohammedan faith; or else that these latter are the witness, and the professors of every other religion, those who will be witnessed against by them. Another supposes the witness to be the guardian angel, and his charge the person witnessed against. Another expounds the words of the day of Arafat, the 9th of Dhu’lhajja, and of the day of slaying the victims, which is the day following, or else of Friday, the day of the weekly assembling of the Mohammedans at their mosques, and of the people who are assembled on those days, &c. [4]

[4] Iidem.

[c] The contrivers of the pit;] Literally, the lords of the pit. These were the ministers of the persecution raised by Dhu Nowâs, king of Yaman, who was of the Jewish religion, against the inhabitants of Najrân ; for they having embraced Christianity (at that time the true religion, by the confession of Mohammed himself), the bigoted tyrant commanded all those who would not renounce their faith to be cast into a pit, or trench, filled with fire, and there burnt to ashes [5] . Others, however, tell the story with different circumstances [6] .

[5] Iidem. V. Poc. spec. p. 62. Ecchelens. Hist. Arab. part i. c. 10. and Prid. Life of Moh. p. 61

[6] V. D’Herbel. Bibl. Orient. Art. Abou Nawas.

[d] And were witnesses of what they did against the true believers;] Or, as some choose to understand the words, And shall be witnesses against themselves, at the day of judgment, of their unjust treatment of the true believers.

[e] They shall suffer the pain of burning;] Which pain, it is said, the persecutors of the Christian martyrs above mentioned felt in this life; the fire bursting forth upon them from the pit, and consuming them [7] .

[7] Al Beidawi, Yahya.

[a] See chap. 7. p. 128, &c.

[b] See ibid. p. 124, &c.

[c] Kept in heaven;] And preserved from the least change or corruption. See the Prelim. Disc. §. III. p. 64, and §. IV. p. 75.