fac-similé réduire la fenêtre zoomer dans le manuscrit dézoomer dans le manuscrit galerie d'images
fac-similé fac-similé fac-similé fac-similé fac-similé fac-similé
Du Ryer, 1647

LE CHAPITRE DE HECAF,
contenant trente-cinq versets, escrit
à la Meque.

Hecaf est une valée au pays de Liemen sur les frontieres d’Arabie. Voy Gelaldin, & le livre intitulé Kytab el tenoir.

AU nom de Dieu, clement & misericordieux.

Dieu est tres-prudent tres-sage. Ce livre a esté envoyé par le tout-Puissant & Sage. Nous avons creé les Cieux & la Terre, & ce qui est entr’eux pour signe de nostre unité & de nostre toute-Puissance, & avons ordonné à toute chose un temps prefix & limité. Si les infidelles s’esloignent de ce qu’on leur a presché, Dis leur, avez-vous consideré les Idoles que vous adorez, monstrez-moy ce qu’ils ont creé en terre, sont-ils compagnons de Dieu en la creation des Cieux ? Apportez-moy un livre envoyé du Ciel auparavant l’Alcoran, qui contienne comme luy ce qui est resté de la doctrine de ceux qui nous ont precedés, nous verrons si vous estes veritables ; qui est plus devoyé que celuy qui adore les choses qui ne peuvent pas exaucer ses prieres, ny le proteger au jour du Jugement ? Ce jour les infidelles seront ennemis les uns des autres, & les Idoles ne [ 481] recognoistront pas ceux qui les ont adorez. Lors qu’ils ont oüy lire l’Alcoran, ils ont dit qu’il contenoit la verité, & lors qu’on leur a ordonné de l’observer, ils ont dit que ce n’est que magie : Diront ils que tu l’as controuvé ? Dis leur, si je l’ay controuvé vous ne me pourrez pas delivrer de la punition de Dieu ; Il sçait tout ce qui est dans ce livre, c’est assez qu’il en soit tesmoin entre vous & moy, il est clement & misericordieux, Dis leur, je ne suis pas le premier Prophete ny le premier Apostre que Dieu a envoyé, je ne sçais pas ce que Dieu ordonnera de vous & de moy, je ne faits que ce qu’il m’a inspiré, & suis envoyé pour prescher les tourmens de l’Enfer, avez vous consideré en quel estat vous serez si l’Alcoran est envoyé de Dieu ? vous l’avez abjuré, mais un des enfans d’Israël est tesmoin qu’il est envoyé de la part de Dieu, & a crû en sa divine Majesté, neantmoins vous estes devenus orgueilleux, Dieu ne conduit pas les superbes. Les infidelles disent aux fidelles, si l’Alcoran estoit quelque bonne chose vous ne nous devanceriez pas à l’observer, il ne vous conduira pas au chemin de salut, ce n’est qu’une vieille fable. Le livre de Moïse qui est venu devant luy, enseigne le droict chemin & la volonté de Dieu ; Dis leur, l’Alcoran confirme les escritures cy-devant envoyées à ceux qui nous ont precedez, il est en langue Arabesque, il presche les peines de l’Enfer aux infidelles, & annonce les joyes de Paradis au gens de bien. Ceux qui croiront que Dieu est leur Seigneur, & luy obeiront, ne doivent rien craindre, [ 482] ils ne ressentiront point d’affliction au jour du Jugement, ils jouyront du Paradis pour recompense de leurs bonnes œuvres. Nous avons recommandé à l’homme d’honorer pere & mere, & de leur faire du bien, sa mere le porte avec peine, elle accouche avec douleur, elle l’alaitte, & le sevre à trente mois, elle en a du soin jusques à ce qu’il soit en estat de se gouverner & qu’il ait atteint l’aage de discretion ; Alors il dit, Seigneur inspire moy d’estre recognoissant de la grace que tu as donnée à mon pere & à moy, si je fais bien tu l’auras agreable, prends soin de ma lignée, je me confie en toy & veux obeyr à tes commandemens : Leur priere sera exaucée, leurs pechez leur seront pardonnez, & jouyront des joyes du Paradis preparé pour les gens de bien. Celuy qui parlera à son pere & à sa mere avec incivilité, & leur dira par derision, me mettrez vous encore une fois au monde apres ma mort, me sortirez vous du tombeau ? plusieurs sont morts cy-devant qui ne sont pas retournez : Il sera puny de Dieu, son pere & sa mere demanderont secours à sa divine Majesté, & luy diront ; mon enfant, le malheur est avec toy, croyez en Dieu, & en la resurrection, la parole de Dieu est infaillible ; s’il respond que ce n’est qu’une vieille fable, il ressentira la punition de Dieu, la parole de sa divine Majesté s’accomplira contre luy comme elle a esté accomplie contre ceux qui l’ont precedé dans l’impieté, tant des Demons que des hommes, ils seront damnez ; ils seront en divers degrés de peines, il les chastiera [ 483] selon leurs demerites, & ne leur sera point fait d’injustice. On dira aux meschans qui se voudront esloigner du feu d’Enfer, Vous avez chassé vostre bonheur lors que vous viviez dans le monde, on a differé vostre punition jusques à present, vous serez aujourd’huy punis dedans ce feu à cause de vostre orgueil & de vos crimes. Souviens-toy du frere de Aad qui a presché les tourmens de l’Enfer dans la vallée, d’Hecaf, ses paroles ont esté entenduës de son temps,, & sont arrivées à la posterité ; à sçavoir, n’adorez qu’un seul Dieu, si vous faites autrement, j’apprehende pour vous le jour du Jugement ; ils luy ont respondu, és-tu venu pour nous empescher d’adorer nos Dieux, faits nous voir les peines que tu nous presches si tu es veritable ? Il a dit ; Dieu sçait en quel temps il vous chastiera, je vous presche ce qui m’a esté ordonné de vous prescher, mais je voids que vous estes des opiniastres ; Lors qu’ils ont veu paroistre une nuë noire qui approchoit le lieu de leur habitation, ils ont dit, voicy une nuë qui nous donnera de la pluye ; Au contraire, c’est la punition que vous avez demandée, elle est pleine d’un vent impetueux qui vous exterminera par le commandement de Dieu, le matin on a trouvé les maisons vuides de leurs habitans ; Ainsi Dieu, chastie les meschans ; vous habitez les lieux qu’ils habitoient, ils avoient des cœurs, des yeux & des oreilles, mais leurs cœurs, leurs yeux, & leurs oreilles leur ont esté inutiles, le mal qu’ils ont mesprisé leur est arrivé lors qu’ils ont negligé d’ [ 484] observer les commandemens de Dieu. Nous avons ruiné tout ce qui est à l’entour de la Meque, & avons fait paroistre les effets de nostre toute-Puissance, peut-estre que ses habitans se convertiront ; Les Idoles qu’ils ont adoré, & ceux ausquels ils ont sacrifié, ne les ont pas sauvez, au contraire, il les ont abandonnez à cause de leurs blasphemes. Souviens-toy que nous t’avons envoyé des Demons qui vouloyent oüir la lecture de l’Alcoran, quand ils t’ont oüy, ils ont dit, Escoutez, il commence, & lors que tu-as finy, ils s’en sont retournez avec une tres-grande peur, & ont dit à leurs compagnons, nous avons oüy la lecture d’un livre envoyé du Ciel apres le livre de Moïse, il confirme les anciennes escritures, il enseigne la verité, & conduit le peuple au chemin de salut. O peuple, escoutez celuy qui vous appelle à la loy de Dieu, & à l’observance de ses commandemens, croyez-le, Dieu vous pardonnera vos pechez, & vous delivrera des peines de l’Enfer, ceux qui ne l’escouteront pas n’eviteront pas la punition de leurs crimes, & seront privez de protection au jour du Jugement ; telles gens sont devoyez du chemin de salut, Ne considerent-ils pas que Dieu qui a creé le Ciel & la Terre n’a point eu de peine à les créer ? qu’il peut donner la vie & la mort ? & qu’il est tout Puissant ? Souviens-toy du jour que les infidelles se voudront esloigner du feu d’Enfer ; On leur dira, les peines qu’on vous a presché, ne sont elles pas veritables ? ils diront, oüy Seigneur ; on leur dira, goustez donc les [ 485] tourmens que vous avez merités par vostre impieté. Persevere comme ont perseveré les Prophetes qui t’ont precedé, ne t’impatiente pas de voir la punition des infidelles, ils la verront lors qu’ils ressusciteront, & croiront n’avoir demeuré qu’une heure dans leurs tom beaux. C’est ce que Dieu commande de prescher il n’exterminera que ceux qui desobeyront à ses commandemens.