fac-similé réduire la fenêtre zoomer dans le manuscrit dézoomer dans le manuscrit galerie d'images
fac-similé fac-similé fac-similé fac-similé fac-similé fac-similé fac-similé fac-similé fac-similé fac-similé
Du Ryer, 1647

LE CHAPITRE DES BANDES
& Troupes des gens de Guerre, contenant
quatre-vingts-sept versets, escrit à la Medine.

AU nom de Dieu clement & misericordieux.

O Prophete ! crains Dieu, & n’obeys pas aux infidelles, Dieu sçait tout & est tres-prudent en ce qu’il ordonne, observe ce que ton Seigneur t’a enseigné, il sçait ce que les hommes font, resigne toy en Dieu, il te doit suffire qu’il te protege. Il n’a pas donné deux cœurs aux hommes, il ne nous a pas ordonné d’appeller vos femmes vos Meres, tous ceux que vous appellez vos enfans ne sont pas vos enfans, vous le dictes seulement de bouche, mais Dieu dict tousjours la verité, & conduit les hommes au chemin de salut. Appellez vostre prochain par le nom de son pere, cette action sera agreable à Dieu, pourveu que vous n’ayez point de mauvais dessein dans le cœur, si vous ne sçavez pas son nom appellez-le vostre frere en Dieu, où Monsieur, Dieu est clement & misericordieux. Le Prophete est obey par ceux qui croient en Dieu, & qui honnorent ses femmes [ 398] comme leurs meres. Les parens sont heritiers, les uns des autres, il est ainsi ordonné par sa divine Majesté aux fidelles qui sont sortis de la Meque pour suivre le Prophete : Il est ordonné en l’escriture de faire du bien à vos parens. Souviens toy que nous avons receu la promesse des Prophetes de Toy, de Noé, d’Abraham, de Moise, & de Jesus fils de Marie (d’adorer un seul Dieu) nous en avons receu une forte promesse : On leur demandera compte de leurs actions, & les impies sentiront la rigueur des peines infinies. O vous qui croyez en Dieu, souvenez vous de la grace qu’il vous a faite lors que vous avez esté chargez par les trouppes des ennemis, il a envoyé contre eux un vent impetueux, & des trouppes invisibles à vos yeux pour les combattre, il void tout ce que vous faites, ces trouppes invisibles sont venuës du costé du Levant, & du costé du Ponant, d’en bas & d’en hault, lors que vostre veuë estoit troublée & que le cœur vous manquoit à cause du grand nombre de vos ennemis, vous aviez desja conçeu une tres-mauvaise opinion de la loy de Dieu, alors les vray-croyants ont esté esprouvez, ils ont tremblé de peur ; les impies & ceux qui estoient foibles en leur foy ont dict que tout ce que Dieu & son Prophete leur avoit promis n’estoit qu’abus & vanité ; Souviens toy comme une partie d’entre-eux a dit aux habitans du Terroir de la Medine, il n’y a point de seureté pour vous auprez de Mahomet, retournez en vos maisons ; Souviens toy comme plusieurs d’entre-eux, [ 399] t’ont demandé congé, & ont dit que leurs maisons estoient abandonnees : Leurs maisons n’estoient pas abandonnées, mais ils avoient dessein de fuir : s’ils fussent retournez en leurs maisons, on leur auroit persuadé de tous costez de suivre l’impieté, ils n’y auroient pas fait long sejour, parce qu’ils avoient auparavant promis à Dieu de ne pas fuïr, il leur auroit demandé compte de leurs promesses : Dis leur, la fuitte vous sera inutile si vous fuyez la mort, puisque vous ne devez guere demeurer dans le monde ; Dis leur, qui vous peut proteger contre Dieu lors qu’il voudra vous exterminer ? ne prenez point d’autre protecteur que luy ; il cognoit ceux qui ont esté dissuadez d’aller au combat pour espargner leurs biens, & leurs personnes ; Ils jettent la veuë sur toy lors qu’ils sont surpris de peur, ils tournent les yeux dans la teste comme une personne qui se meurt, & lors qu’ils sont delivrez de peur, ils medisent de toy à cause de leur extreme avarice. Telles gens ne croyent pas en Dieu, il rend toutes leurs œuvres infructueuses, c’est chose tres-facile à sa divine Majesté. Les trouppes des Infideles ont creu qu’elles estoient invincibles, & lors qu’elles ont veu les trouppes des vray-croyants, elles ont souhaité de fuyr. Les Infideles ont desiré d’attirer les Arabes à leur party, & s’informent de vos nouvelles pour sçavoir en quel estat vous estes, s’ils avoient esté de vostre party peu d’entr’eux auroient esté tuez, la suitte du Prophete Apostre de Dieu vous sert de citadelle, elle sert de boulevart à ceux qui [ 400] apprehendent le jour du Jugement, & qui pensent souvent en sa divine Majesté. Lors que les fidelles ont dit, voila ce que Dieu & son Prophete nous ont promis, ils sont veritables en leurs promesses, la veuë de leurs ennemis a augmenté leur foy & leur zele envers Dieu, & son Prophete. Il y a des personnes entre les vray-croyants qui ont effectué ce qu’ils ont promis à Dieu, plusieurs d’entr’eux sont morts en l’obeyssance des commandemens de sa divine Majesté, les autres attendent la mesme chose, & ne contreviennent pas à ce qu’ils ont promis, Dieu les recompensera de leur zele, & chastiera les infideles ou leur pardonnera si bon luy semble ; il est clement & misericordieux. Dieu exterminera les infidelles avec leur colere contre les fidelles, il protege les vray-croyants dans les combats,, il est fort & tout puissant. Les Juifs sont descendus de leur forteresse pour donner secours aux infidelles, mais Dieu a jetté la peur dans leur cœur, une partie a esté tuée, & l’autre a esté prise esclave, ils vous ont fait par leur mort heritiers de leur pays, de leurs maisons, de leurs richesses, & de leurs forteresses, que vous ne pouviez pas conquerir ; Dieu est tout puissant. O Prophete, si tes femmes sont trop ambitieuses des biens de la terre, & de vestements trop sompteux, appellez lez, dis leur que tu leur feras du bien, & que tu les repudieras avec douceur & civilité. Si elles ayment Dieu & son Prophete, si elles sont vertueuses, sa divine Majesté leur donnera une tres-grande recompense : O femmes du Prophete, celles [ 401] d’entre vous qui seront impudiques seront chastiées doublement plus que les autres femmes, c’est une chose facile à Dieu, celles d’entre vous qui obeyront à Dieu & à son Prophete, & feront de bonnes œuvres seront recompensées plus que les autres femmes, on vous a preparé une tres-grande recompense ; O femmes du Prophete, vous n’estes pas comme les autres femmes du monde, craignez Dieu & ne croyez pas au discours de ceux qui ont dessein de vous seduire, parlez avec civilité, demeurez dans vos maisons, n’en sortez pas pour faire paroistre vostre beauté, & pour en faire monstre comme faisoient les anciens ignorants, priez Dieu avec affection, faites des aumosnes, obeyssez à Dieu à son Prophete, Dieu vous veut delivrer de sa colere, & vous veut purifier, souvenez vous de la loy qu’on vous a enseignee dans vos maisons, il est misericordieux à ceux qui l’honnorent, il sçait tout ce que le Prophete fait, il a promis sa misericorde, & une tres-grande recompense à ceux & à celles qui obeïront à ses commandemens. Ceux & celles qui croient en son unité, qui se resignent à sa divine volonté, qui sont patiens, qui sont humbles, qui disent la verité, qui jeusnent, qui font des aumosnes, qui sont chastes, & les hommes & les femmes qui observent sa loy, ne doivent pas controller ses actions, ny celles de son Prophete, ny dire qu’ils feroient mieux qu’eux s’ils vouloient travailler ; celuy qui desobey à Dieu & à son Prophete est devoyé du droict chemin ; [ 402] Souviens toy de ce que tu as dit à celuy à qui Dieu a fait la grace de le recevoir dans sa loy, & que tu as gratifié de la liberté, que tu as dit, ne repudie pas ta femme, & crains Dieu, tu cache en ton ame un dessein que Dieu manifestera, tu as peur du peuple, mais tu ne dois craindre qu’un seul Dieu. Lorsque Zeid a repudié sa femme, nous t’avons marié avec elle [1] , afin qu’il ne reste point d’erreur entre les vray-croyans, lors qu’ils auront repudié leurs femmes, ils observeront en les repudiant ce que Dieu a ordonné. Le Prophete ne peche pas de faire ce que Dieu luy a permis, la loy de Dieu a esté ainsi observee par ceux qui nous ont precedé & le commandement de sa divine Majesté s’ execute sans retardement ; Ceux qui preschent la parole de Dieu, ses Apostres & ses Prophetes n’ont peur de personne que de sa divine Majesté, il leur suffit qu’ils soient en sa protection. Mahomet n’est pas vostre pere [2] , il est Apostre de Dieu & le dernier de tous les Prophetes, Dieu sçait tout, il ne viendra point d’autre Prophete apres luy. O vous qui croyez en Dieu, pensez souvent en sa divine Majesté, loüez le soir & matin, il vous donnera sa misericorde, les Anges demanderont pardon afin qu’il vous delivre des tenebres ; il est misericordieux aux vray croyans,, les Anges les saluëront de sa part au jour du Jugement,, il leur a preparé une tres-grande recompense. O Prophete, nous t’avons envoyé pour estre tesmoin des deportemens du peuple, & comme lumiere pour les conduire au droict chemin, annonce aux vray-croyans qu’ils [ 403] recevront de ton Seigneur une tres-grande grace ; N’obeis pas aux infidelles ny aux meschans, ne crains pas leur malice, & te confie en Dieu, tu dois estre satisfait que Dieu te protege. O vous qui croyez, il ne vous est pas permis de mal traiter vos femmes ; Si vous les repudiez avant que de les cognoistre, faites leur du bien, & les repudiez avec douceur & civilité. O Prophete, nous te permettons de cognoistre les femmes que tu as dottée, les filles esclaves que Dieu t’a données, les filles de tes oncles, & de tes tantes qui ont abandonné avec toy de la compagnie des meschans, & la femme vray-croyante qui se sera donnée à toy, si tu la veux espouser, & qu’elle ne soit pas femme d’un vray-croyant ; Nous sçavons ce que nous avons ordonné aux vray-croyans touchant leurs femmes & leurs esclaves, nous te l’avons enseigné, afin que tu n’offense pas Dieu, il est clement & misericordieux à ceux qui luy obeïssent. Tu garderas celles que tu voudras garder de tes femmes, tu repudieras celles que tu voudras repudier, & coucheras avec celles qui t’agréeront, il est plus à propos que tu les repudie sans offenser Dieu, que de les voir mal contente & affligées, elles se contenteront du bien que tu leur feras en les repudiant, Dieu sçait ce qui est en vos cœurs, il sçait tout & est tres-misericordieux. Il ne t’est pas permis de cognoistre autres femmes que les tiennes [3] , il ne t’est pas permis de les troquer encore que la beauté des autres t’agrée, excepté tes esclaves, Dieu prend garde à tout. O vous [ 404] qui croyez, n’entrez pas dans les maisons du Prophete sans permission, excepté à l’heure du repas, & ce, par rencontre & sans dessein, si vous y estes invitez entrez avec liberté, lors que vous aurez pris vostre repas sortez de la maison, & ne vous arrestez pas à discourir les uns avec les autres, cela importune le Prophete, il a honte de vous congedier, mais Dieu n’a pas honte de vous dire la verité. Les femmes du Prophete auront le visage couvert lors que vous parlerez à elles, cela ressent mieux sa pureté, tant à elles qu’à vous ; Vous ne devez pas importuner le Prophete de Dieu, & ne devez pas cognoistre ses femmes, ce seroit un tres-enorme peché, si vous couvez quelque dessein, ou si vous le decouvrez, sçachez que Dieu sçait tout ; elles n’offenseront pas Dieu de se faire voir à leurs peres, à leurs enfans, à leurs freres, à leurs neveux, à leurs servantes, & à leurs filles esclaves, elles craindront Dieu, il voit tout, Dieu & les Anges prient pour le Prophete [4] ; O vous qui croyez, priez pour le Prophete, & luy obeissez, celuy qui desplaira à Dieu & à son Prophete sera maudit en ce monde, & ressentira de rigoureuses peines en l’autre ; Ceux qui font mal sans raison à ceux & à celles qui croyent en Dieu, commettent un tres grand peché ; O Prophete dis à tes femmes, à tes filles, & aux femmes des vray-croyans,, qu’elles se couvrent de leurs voiles, elles en seront plus honorées, & ne recevront point de deplaisir, Dieu est clement & misericordieux. Si les [ 405,] meschants , les paillards, & ceux de la Medine qui sont foibles en leur foy, ne quittent leur impieté, je te donneray pouvoir absolu sur eux, peu d’entr’eux te respecteront, mais prens les, & les tuë où tu les rencontreras, Dieu l’a ainsi ordonné à ceux qui t’ont precedé, tu ne trouveras point de changement en la loy de Dieu. Le peuple t’interrogera quand sera le jour du Jugement, Dis leur, que Dieu seul le sçait, & que tu ne sçais pas s’il sera bien-tost, mais que Dieu a preparé pour les infidelles un tres-grand brasier où ils brûleront eternellement, ils ne trouveront point de protection, ils seront renversez la teste premiere dans le feu, & diront plûst à Dieu que nous eussions obey à sa divine Majesté & à son Prophete son Apostre,, ils diront, Seigneur nous avons obey à nos Maistres & à nos Superieurs, ils nous ont devoyez du droict chemin, Seigneur chastie-les doublement, & leur donne ta malediction. O vous qui croyez, ne soyez pas comme ceux qui ont desplû à Moïse, il estoit innocent des crimes qu’ils luy imposoient, il estoit inspiré de Dieu, craignez Dieu & parlez avec civilité, vos œuvres luy seront agreables, & vous pardonnera vos pechez ; Celuy sera heureux qui obeïra à Dieu, & à son Apostre, la fidelité & l’obeïssance luy sont agreables au Ciel & en la Terre & sur les montagnes, Ceux qui s’en esloignent comme a fait Adam, se font fait tort à eux-mesmes, & sont des ignorans, il chastiera ceux & celles qui seront desobeissans & [ 406] impies, il donnera sa grace à ceux & à celles qui croiront en sa loy, il est clement & misericordieux à ceux qui luy obeïssent.

notes originales réduire la fenêtre

[1] Mahomet fut amoureux de la femme de Zeid son esclave, il la luy fit repudier pour l’espouser à cause de sa beauté.

[2] Il n’est pas le pere de Zeid pour ne pas espouser la femme qu’il a repudiée. Voy Tefsir anf joahir.

[3] Mahomet avoit neuf femmes. Voy Gelaldin.

[4] Benissent le Prophete. Voy Gelaldin.