1 Celle qui doit [venir !].
[1]
2 Qu’est-ce que Celle qui doit [venir] ?
3
Qu’est-ce qui te fera connaître ce qu’est Celle qui doit [venir] ?
4 Les
Thamoud et les ‛Ad ont traité de mensonge Celle qui fracasse.
[2]
5 Or les
Thamoud ont été exterminés par le Feu du Ciel,
6 tandis
que les ‛Ad ont été exterminés par un vent mugissant, impétueux.
[612] 7 (Allah le déchaîna contre eux, sept nuits et huit
jours, dévastateur,) en sorte que tu aurais vu ce peuple gisant tels des
stipes évidés de palmiers.
[3]
8
Voyez-vous d’eux un vestige ?
9
Vinrent Pharaon et ceux dépendant de lui, et les Cités subversées pour
[leur] faute.
[4]
10 Ils
désobéirent à l’Apôtre de leur Seigneur et Celui-ci les emporta d’un coup
irrésistible.
11 En
vérité, quand les eaux [du Déluge] débordèrent, Nous
vous transportâmes sur l’Arche,
[5]
12 afin
d’en faire pour vous un rappel (taḏkira) et que
l’oreille le conserve, attentive.
13
Quand il sera soufflé, dans les trompettes, un coup unique,
14 [quand] la terre et les monts, emportés, seront pulvérisés
d’un seul coup,
15 en
ce jour, se produira l’Échéante
[6]
16 et
le Ciel se fendra et sera béant.
17 Les
Anges seront sur ses confins et huit [d’entre eux],
en ce jour, porteront le Trône de ton Seigneur, sur leurs épaules.
18 Ce
jour-là vous serez exposés : nul secret en vous ne sera caché.
19
Celui à qui son rôle sera remis dans sa main droite et [qui] dira : « Voici ! lisez mon rôle !
20 Je
devinais que je trouverais mon jugement ! »,
21 —
celui-là sera dans une vie agréable,
22 dans
un jardin sublime
23 dont
les fruits à cueillir seront à portée de sa main.
[613] 24 « Mangez, buvez en paix pour prix de ce que vous avez
accompli dans les temps révolus ! »
25
Celui qui recevra son rôle dans sa main gauche et [qui] dira : « Plût au ciel qu’on ne m’eût pas remis mon rôle !,
26 que
je ne connusse pas ce qu’est mon jugement !
27 Plût
au ciel que cette mort fût définitive !
28 De
rien ne m’a servi ma fortune !
29
Disparu, loin de moi, est mon pouvoir ! »
30 —
« Prenez-le et chargez-le d’un carcan !
31
puis, au Brasier, présentez-le !,
32
puis, à une chaîne de soixante-dix coudées liez-le ! »
33 Il
ne croyait pas en Allah très grand !
[7]
34 Il
n’invitait pas à nourrir le Pauvre !
35 Il
n’a aujourd’hui ici nul défenseur,
36 ni
d’autre nourriture que du ġislîn
[8]
37 que
mangent seulement les Pécheurs !
38
Non ! j’en jure par ce que vous voyez
39 et
ce que vous ne voyez pas !,
40 en
vérité, c’est là, certes, la parole d’un apôtre bienfaisant !
41 Ce
n’est pas la parole d’un poète ! (Comme vous êtes de peu de foi !),
42 ni
la parole d’un devin ! (Comme vous êtes de courte mémoire !)
43 [c’est] une Révélation du Seigneur des Mondes !
44 Si
cet Apôtre Nous avait prêté quelques paroles [mensongères],
45 Nous
l’aurions pris par la main droite
46 puis
Nous lui aurions tranché l’aorte.
47 Nul
d’entre vous ne peut lui faire obstacle.
48 En
vérité, c’est là un avertissement pour ceux qui craignent Allah !
49 Nous
savons certes qu’il y a parmi vous des gens qui crient au mensonge.
50 En
vérité, c’est là certes un [objet de] lamentation
pour les Incrédules !
51 En
vérité, c’est là certes la véritable Certitude !
52
Glorifie le nom de ton Seigneur très grand !