fac-similé réduire la fenêtre zoomer dans le manuscrit dézoomer dans le manuscrit galerie d'images
fac-similé fac-similé fac-similé
Blachère, 1957

Sourate LXIV.
La Mutuelle Duperie.
(At-Taġâbun.)

Titre tiré du vt. 9 ; v. la note.

Cette sourate fait partie d’un groupe désigné sous l’appellation d’al-Musabbiḥât, « les Glorificatrices ». Ce nom vient de ce que chaque sourate débute par sabbaḥa ou yusabbiḥu « glorifie ». L’idée d’un recueil factice s’impose ici d’autant plus que cela rappelle les Hymnes de Louange constitués, dans l’hymnologie hébraïque, par les Psaumes CXLVI à CL.

L’exégèse est partagée sur la date de cette sourate. On remarquera que ce texte ne contient aucune allusion aux Juifs médinois, mais qu’il semble viser uniquement, en certains versets, les Polythéistes et les Croyants groupés autour de leur Prophète. Peut-être s’agit-il d’une refonte à l’usage des Médinois, d’un texte mekkois de la troisième période.

Au nom d’Allah, le Bienfaiteur miséricordieux.

1 Ce qui est dans les cieux et ce qui est sur la terre glorifie Allah. A Lui la Royauté ! A Lui la louange ! Sur toute chose, Il est omnipotent. [1]

[599] 2 C’est Lui qui vous a créés. Parmi vous, [tel] est infidèle et [tel] est croyant. Allah, sur ce que vous faites, est clairvoyant.

3 Il a créé les cieux et la terre avec sérieux. Il vous a formés et a bien fait votre forme. Vers Lui sera le « Devenir ».

4 Il sait ce qui est dans les cieux et [sur] la terre. Il sait ce que vous célez et ce que vous divulguez. Allah connaît bien les pensées des cœurs.

5 Ne vous est-il point parvenu le récit [relatif à] ceux qui, ayant autrefois été impies, goûteront le châtiment de leur conduite et subiront un tourment cruel ?

6 C’est qu’en effet les Apôtres issus d’eux venaient à eux, avec les Preuves, [mais que ces Impies leur] dirent : « Des humains peuvent-ils nous diriger ? » Ayant donc été incrédules et ayant tourné le dos, Allah se retira d’eux, car Allah est suffisant à Soi-même et digne de louanges. [2]

7 Ceux qui sont incrédules ont prétendu qu’ils ne seraient pas rappelés. Réponds[-leur] : « Si !, par mon Seigneur !, vous serez certes rappelés, puis vous serez avisés de ce que vous aurez fait. Cela, pour Allah, sera aisé. »

8 Croyez donc en Allah, en Son Apôtre et à la Lumière qu’Il a fait descendre ! Allah, de ce que vous faites, est très informé.

9 Le jour où Il vous réunira pour le Jour de la Réunion, cela sera le Jour de la Mutuelle Duperie. [En ce jour,] ceux qui auront cru en Allah et fait œuvre pie, [Allah] effacera leurs mauvaises actions et Il les fera entrer dans des Jardins sous lesquels couleront les ruisseaux et où ils resteront, immortels, en éternité. C’est là le Succès Immense. [3]

10 Ceux qui [, au contraire,] auront été infidèles et auront traité Nos aya de mensonges, ceux-là seront les Hôtes du Feu où ils resteront, immortels. Quel détestable « Devenir » !

11 Nulle calamité n’atteint son but sinon avec la permission d’Allah. Quiconque croit en Allah, Celui-ci dirige son cœur. Allah, de toute chose, est omniscient.

12 Obéissez à Allah et obéissez à l’Apôtre ! Si vous tournez le dos… A Notre Apôtre incombe seulement la Communication explicite. [4]

[600] 13 [Il est] Allah. Nulle Divinité excepté Lui. Que sur Allah s’appuient les Croyants !

14 O vous qui croyez !, en vos épouses, en vos enfants sont un ennemi pour vous. Prenez garde à eux ! Si vous effacez [les fautes d’autrui], si vous passez la main et pardonnez, [cela sera bien], car Allah est absoluteur et miséricordieux.

15 Vos biens, vos enfants sont seulement tentation alors qu’auprès d’Allah est une rétribution immense.

16 Soyez pieux envers Allah, autant que vous pourrez ! Écoutez ! Obéissez ! Faites dépense [en aumône], bien pour vous-mêmes ! Ceux qui se seront gardés de leur propre lésine, ceux-là seront les Bienheureux.

17 Si vous faites un beau prêt à Allah, Celui-ci vous le rendra au double et vous pardonnera. Allah est digne de reconnaissance et longanime.

18 Il connaît l’Inconnaissable et le Témoignage. Il est le Puissant, le Sage. [5]

notes originales réduire la fenêtre

[1] 1 yusabbiḥu li-llâhi « glorifie Allah ». Le verbe est déjà employé dans des sourates mekkoises. Le fait nouveau est qu’il apparaît ici dans un cliché qui rappelle le halelû yah ! halelû ’el ! « louez Yahvé ! louez Dieu », des Psaumes cxlvi sqq.

[2] 6 Les Apôtres issus d’eux. Text. : leurs Apôtres.

[3] 9 Le Jour de la Réunion = Le Jour du Jugement Dernier. L’expression ne se retrouve que dans la sourate XLII, 5. ǁ at-taġâbuni « de la Mutuelle Duperie ». Le terme, implicitement, exprime l’idée d’une tromperie au cours d’une transaction commerciale. Les commt. pensent que les Impies qui croyaient duper les Croyants en jouissant de la vie terrestre, se trouvent dupés par ceux-ci au Jugement Dernier.

[4] 12 Obéissez etc. Cette formule est purement médinoise.

[5] 18 aš-šahâdati « le Témoignage ». L’expression est ainsi glosée par Tab. : Ce qui est perceptible et apparent et n’échappe point aux regards de ceux qui regardent.