Sourate XLVI.
Al-Aḥqâf.
Titre tiré du vt. 20 ; v. la note.
Cette sourate est donnée, par l’exégèse, comme mekkoise. Elle provient de
la juxtaposition de révélations sans doute indépendantes à
l’origine.
Au nom d’Allah, le Bienfaiteur miséricordieux.
[Origine divine de la Prédication en arabe.]
1
H. M.
[1]
1/2 La révélation (tanzîl) de
l’Écriture émane d’Allah, le Puissant, le Sage.
2/3 Nous n’avons créé les cieux, la terre et ce qui est
entre eux, qu’avec sérieux, et [pour] un terme fixé.
[Mais] ceux qui sont infidèles se détournent de ce
dont ils sont avertis.
3/4 Dis[-leur] : « Voyez-vous ceux
que vous priez, en dehors d’Allah ? Faites-moi voir ce qu’ils ont créé de la
terre ou [s’]ils ont une association dans les cieux !
Apportez-moi une Écriture antérieure à celle-ci ou quelque trace d’une
Science, si vous êtes véridiques ! »
[2]
4/5 Qui donc est plus égaré que ceux qui, en dehors
d’Allah, prient [de Faux Dieux] qui ne les exaucent
point et qui, au Jour de la Résurrection, de leur prière, seront
insoucieux,
5/6 qui, lorsque les Hommes seront rassemblés, seront des
ennemis pour eux, et qui ne leur seront pas reconnaissants de leur
adoration ?
6/7 Quand Nos aya, en manière de
preuves, leur sont communiquées, les Infidèles disent de la Vérité, quand
elle est venue à eux : « C’est une sorcellerie évidente ! »
7/8 Disent-ils : « Il l’a forgée ! » Réponds[-leur] : « Si je l’ai forgée, vous ne possédez rien pour
moi [contre le châtiment que cela me
[533] vaudra] d’Allah. Il sait très bien ce que vous propagez à son
sujet. Combien Il suffit comme témoin entre vous et moi ! Il est
l’Absoluteur, le Miséricordieux. »
8/9 Dis[-leur] : « Je ne suis pas
une innovation parmi les Apôtres. Je ne sais ce qu’on fera ni de moi ni de
vous. Je ne suis que ce qui m’est révélé et ne suis qu’un Avertisseur
explicite. »
[3]
9/10 Dis[-leur] : « Que vous en
semble ? Si [cette Révélation] vient d’Allah, alors que vous n’y croyez
point, [si] un témoin parmi les Fils d’Israël atteste
sa similitude et croit, alors que vous vous enflez d’orgueil, [n’est-ce point que vous êtes égarés] ? Allah ne dirige
point le peuple des Injustes. »
[4]
10/11 Ceux qui sont infidèles ont dit à propos de ceux qui
croient : « Si [ce message] était meilleur, ils ne nous auraient point
devancés dans son acceptation. » Et comme ils ne sont point dirigés [par ce message], ils disent : « C’est une ancienne
imposture (’ifk) ! »
[5]
11/12 Avant [ce message], l’Écriture de Moïse [a été donnée] comme Guide (’imâm)
et comme Grâce (raḥma). Cette Écriture-ci déclare
véridiques, en langue arabe, [les messages
antérieurs], pour avertir ceux qui sont injustes et [pour annoncer] la Bonne Nouvelle aux Bienfaisants.
[Rétribution selon les œuvres.]
12/13 Ceux qui auront dit : « Notre Seigneur est Allah », et
[qui] auront marché droit, sur [ceux-là] nulle
crainte et ils ne seront point attristés.
13/14 Ceux-là seront les Hôtes du Jardin où ils seront
immortels, en récompense de ce qu’ils faisaient [sur
terre].
[534]
[Devoir envers les parents.]
14/15
15/16 Ceux dont Nous accepterons le meilleur de ce qu’ils
auront fait et sur les mauvaises actions de qui Nous passerons, seront parmi
les Hôtes du Jardin. Promesse véridique qui leur est faite !
16/17 [Au contraire,] celui qui
criera à ses père et mère alors qu’ils s’écrient implorant l’aide d’Allah :
« Malheur à toi ! crois ! la promesse d’Allah est vérité », [celui qui criera à ses père et mère] : « Fi à vous ! me
promettez-vous que je sois tiré [de mon tombeau]
alors qu’avant moi des générations ont passé [sans être
ressuscitées] ! » —, celui qui dira : « Ce ne sont qu’histoires des
Anciens ! »
17/18 [celui-là et ses pareils] seront ceux contre qui se
réalisera la Parole à l’égard des communautés de Djinns et d’Humains qui ont
passé ! Ce seront les Perdants.
18/19 Des degrés seront pour chacun [d’eux], en raison de ce qu’ils auront fait. [Allah] leur fera, certes,
juste mesure de leurs actions et ils ne seront point lésés,
19/20 et au jour où, au Feu, seront exposés ceux qui auront
été infidèles, [on leur criera] : « Vous avez dissipé
vos [biens] excellents, durant votre Vie Immédiate et
en avez joui [alors]. Aujourd’hui, vous êtes
« récompensés » par le Tourment de l’Humiliation, en prix d’avoir été enflés
d’orgueil sur terre, grâce à la Non-Vérité, et en prix d’avoir été
pervers ! »
[535]
[Mission du Prophète Houd, parmi les ‛Ad.]
20/21 Rappelle le contribule des ‛Ad, quand il avertit son
peuple dans [le pays d’]al-Ahqâf. — Passés sont les
Avertisseurs antérieurs et postérieurs à lui. — « N’adorez qu’Allah ! » [leur dit-il]. « Je crains pour vous le tourment d’un jour
terrible. »
[7]
21/22 [Ses contribules] lui demandèrent : « Es-tu venu à
nous pour nous détourner de nos divinités ? Apporte-nous ce dont tu nous
menaces, si tu es parmi les véridiques ! »
22/23 — « La Science est seulement auprès d’Allah »,
répondit [Houd]. « Je vous fais parvenir ce avec quoi j’ai été envoyé, mais
je vois que vous êtes un peuple qui est sans loi. »
23/24 … Quand ils virent que c’était un nuage se dirigeant
sur leurs vallées, ils s’écrièrent : « C’est un nuage qui va nous donner la
pluie ! » — Non ! c’est ce dont vous appeliez la prompte venue ! [c’est] un vent contenant un tourment cruel
24/25 qui va détruire toute chose sur l’ordre de son
Seigneur. Au matin, on ne voyait plus que leurs demeures. Ainsi Nous
« récompensons » le peuple des Coupables.
[Parallèle entre les anciennes Cités impies et la Mekke
païenne.]
25/26 Certes, Nous les avions établis dans une position où
Nous ne vous avons point établis. Nous leur avions donné ouïe, vue et cœur.
A rien ne leur ont servi leur ouïe, leur vue et leur cœur quand ils nièrent
les signes d’Allah, et ils furent enveloppés par ce dont ils se
raillaient.
[8]
26/27 Certes, Nous avons fait périr les Cités qui étaient
autour de vous. Nous [leur] avions adressé Nos
signes, [espérant que] peut-être elles reviendraient
[de leur erreur].
[9]
[536]
27/28 Que n’ont-elles été
secourues par ceux qu’elles avaient pris comme divinités en dehors d’Allah !
Loin de les secourir, [ces Faux Dieux] les ont abandonnées. Voilà leur
imposture (’ifk) et ce qu’ils forgeaient.
[10]
[Adresse de Djinns convertis a des Djinns infidèles.]
28/29 Et [rappelle] quand Nous
t’adressâmes une troupe de Djinns écoutant la Prédication. Quand ils
assistèrent à celle-ci, ils dirent : « Écoutez ! » et quand elle fut
terminée, ils s’en revinrent à leur peuple, l’avertissant.
29/30 « Peuple [des Djinns] »,
dirent-ils, « nous avons entendu une Écriture qu’on a fait descendre [du ciel], après Moïse, déclarant vrais les messages
antérieurs, dirigeant vers la Vérité et vers une Voie Droite.
30/31 Peuple [des Djinns] ! répondez
au Prédicateur (dâ‛î) d’Allah et croyez en lui !
Allah vous pardonnera [une partie] de vos péchés et
vous défendra contre un tourment cruel.
[11]
31/32 Celui qui ne répond pas au Prédicateur d’Allah ne se
trouve point réduire [Allah] à l’impuissance sur la
terre et il n’a pas de patrons (’awliyâ’) en dehors
de Lui. Celui-là est dans un égarement évident. »
[Adresse aux Mekkois et a Mahomet.]
32/33 Eh quoi ! n’ont-ils point vu qu’Allah qui créa les
cieux et la terre, sans éprouver fatigue de leur création, est capable de
faire revivre les Morts ! Si ! sur toute chose Il est omnipotent.
[12]
33/34 Au jour où, au Feu, seront présentés ceux qui sont
impies, [au jour où il leur sera dit] : « Ceci
n’est-il point la Vérité ? », ils répondront :
[537] « Si ! Seigneur ! » [Allah alors] dira : « Goûtez
le Tourment pour prix d’avoir été impies ! »
34/35 [Prophète !,] sois constant
comme ont été constants ceux doués de décision parmi les Apôtres ! Ne
réclame pas, pour [les Impies], la prompte venue du jour où, voyant ce dont
ils sont menacés,
[13]
35 il
leur semblera n’être restés [, dans leurs tombeaux,]
qu’une heure du jour. [C’est là] une communication.
Qui sera anéanti sinon le peuple des Pervers ?