Sourate XXXV.
Créateur ou les
Anges.
(Fâṭir ou al-Malâ’ika.)
Titres tirés du vt. 1. Le premier est le seul connu de Tab.
Cette sourate est formée de deux séries de révélations réunies sans doute
à cause de la ressemblance du contenu et des rimes.
Au nom d’Allah, le Bienfaiteur miséricordieux.
[Omnipotence et bienfaisance divines.]
1 Louange à Allah, créateur (fâṭir) des cieux et
de la terre, qui prend comme émissaires des Anges munis d’ailes par deux,
trois et quatre. Il ajoute à la création ce qu’Il veut. Allah, sur toute
chose, est omnipotent.
[1]
2 Toute grâce (raḥma) qu’Allah octroie aux
Hommes, il n’est personne
[463] qui la retienne. Toute
chose [au contraire] qu’Il retient, il n’est personne
qui l’envoie après Lui. Il est le Puissant, le Sage.
[2]
3 Hommes !, rappelez-vous le bienfait d’Allah envers vous ! Est-il
aucun créateur en dehors d’Allah ! Il vous attribue [ce qui
est nécessaire] du ciel et de la terre. Nulle divinité excepté Lui.
Comment pouvez-vous être détournés [de Lui] ?
[Erreur d’appréciation des Impies. Certitude de la
Résurrection et de la Rétribution selon les œuvres.]
4 Si
[les Impies vivants] t’ont traité d’imposteur, [d’autres] Apôtres, avant toi, ont été traités [aussi] d’imposteurs. A Allah sont ramenées toutes choses.
5
Hommes ! la promesse d’Allah, est vérité. Que la Vie Immédiate ne vous
trompe point et que le Trompeur ne vous trompe point sur Allah !
6 Le
Démon est pour vous un ennemi. Considérez-le donc comme un ennemi. ! Il
appelle seulement [ceux de] sa faction pour qu’ils
soient parmi les Hôtes du Brasier.
7 Ceux
qui auront été infidèles auront un tourment terrible,
8/7 tandis que ceux qui auront cru et fait des œuvres pies
auront pardon et grande rétribution.
9/8 Eh quoi ! celui pour qui la laideur de
son action sera parée [de fausses apparences] et qui
la considérera comme belle… Allah égare qui Il veut et dirige qui Il veut.
Que ton âme ne se répande point sur [ces Impies] en lamentations ! Allah est
très savant de ce qu’ils font.
[3]
10/9 Allah a déchaîné les vents. Ils soulèvent des nuages et
Nous les avons poussés (sic) vers un pays mort. Par
eux, Nous avons fait revivre la terre après sa mort. Ainsi sera la
Résurrection (nušûr).
11/10 Quiconque se trouve désirer la puissance… La
puissance, en totalité, est à Allah. Vers Lui s’élève la parole excellente.
Il élève
[464] l’action pie. Ceux qui [, au contraire,] machinent les mauvaises actions auront un châtiment
terrible. Ce que machinent ces [présents Impies]
s’anéantira.
[4]
[Omnipotence et omniscience divines.]
12/11 Allah vous a créés de poussière, puis d’une
éjaculation, puis Il vous a constitués par couples. Nulle femelle ne porte
ou ne met bas qu’Il ne [le] sache. Nul être n’a sa
vie prolongée ni abrégée que ce ne soit [fixé] dans
un écrit. Cela, pour Allah, est aisé.
13/12 Les deux mers ne sont point identiques.
[L’eau de] celle-ci est potable,
douce, agréable à boire, alors que [l’eau de] celle-là est saumâtre, non potable. De chacune vous pêchez
une chair fraîche que vous mangez. Vous [en] tirez des
joyaux que vous portez. Vous y voyez le vaisseau voguer pour rechercher [un peu] de la faveur [d’Allah].
Peut-être serez-vous reconnaissants.
[5]
14/13 Il fait pénétrer la nuit dans le jour et fait pénétrer
le jour dans la nuit. Il a soumis le soleil et la lune, chacun voguant vers
un terme fixé. C’est là Allah, votre Seigneur. A Lui la royauté, alors que
ceux que vous priez, en dehors de Lui, ne possèdent pas même une pellicule
de noyau de datte.
15/14 Si vous les priez, ils n’entendent point votre prière
et s’ils entendaient, ils ne vous exauceraient pas. Au Jour de la
Résurrection, ils renieront votre association. Mieux informé qu’Allah ne
saurait vous aviser.
[6]
[Faiblesse de l’Homme devant Allah. Parallèle entre les
Fidèles et les Infidèles. Mahomet et son rôle.]
16/15 Hommes !, vous êtes les besogneux envers Allah alors
qu’Allah est le Suffisant à Soi-même (ġaniyy), le
Digne de Louanges.
17/16 S’Il veut, Il vous fera disparaître et apportera une
création nouvelle.
[465]
18/17 Cela, pour Allah, n’est
point malaisé.
19/18
20/19 L’aveugle ne saurait être égalé à celui qui voit,
20 ni
les ténèbres à la lumière,
20/21 ni l’ombre [fraîche] à
l’ardente [clarté].
21/22 Les Morts ne sauraient être égalés aux Vivants. Allah
fait entendre qui Il veut, [mais] tu ne peux faire
entendre ceux qui sont dans les tombes.
21/23 Tu n’es qu’un Avertisseur.
22/24 Nous t’avons envoyé [,
Prophète !,] avec la Vérité, en Annonciateur et Avertisseur. Il n’est
aucune communauté chez qui ne soit passé un Avertisseur.
23/25 Si [les présents Infidèles] te
traitent d’imposteur, [de même] crièrent au mensonge
ceux qui furent avant eux, [quand] leurs Apôtres
vinrent à eux avec les Preuves, avec les Écritures (zubur) et avec l’Écriture lumineuse.
[8]
24/26 À la suite [de cela], Je pris
ceux qui avaient été infidèles et quelle fut Ma réprobation !
[466]
[Merveilles de la Création.]
25/27 N’as-tu point vu qu’Allah a fait descendre du ciel une
eau par laquelle Nous avons fait sortir des fruits de diverses espèces ? Sur
les montagnes sont des stries blanches, rouges, de diverses couleurs et d’un
noir profond.
25/28 Parmi les Hommes, les animaux, les bêtes de troupeau
(’an‛âm), il en est de même qui sont de diverses
couleurs. Seuls, les Savants redoutent Allah, parmi Ses serviteurs. Allah
est puissant et absoluteur.
[Attitude des Hommes devant la Révélation. Rétribution selon
les œuvres.]
26/29 Ceux qui récitent (talâ) l’Écriture d’Allah, ont accompli la Prière et fait dépense [en aumônes], en secret et en public, sur ce que Nous leur
avons attribué, espèrent un gain (tijâra)
impérissable,
[9]
27/30 afin qu[’Allah] leur donne entièrement leur rétribution et augmente Sa
faveur [à leur égard], [Allah] est absoluteur et digne
de reconnaissance.
28/31 Et ce que Nous t’avons révélé de
l’Écriture est la Vérité marquant la véracité des messages antérieurs. En
vérité, sur Ses serviteurs, Allah est certes informé et clairvoyant.
29/32 Ensuite Nous avons fait hériter de
l’Écriture ceux de Nos serviteurs que Nous avons élus. Parmi eux, il en est
qui se lèsent eux-mêmes. Parmi eux, il en est qui sont en direction du but.
Parmi eux, il en est qui sont en tête par les bonnes actions, avec la
permission d’Allah. C’est là la Grande Faveur :
[10]
30/33 les Jardins d’Eden. Ils y entreront ;
ils y seront parés de bracelets d’or et de perles ; là leurs vêtements
seront de soie.
[11]
[467]
31/34 [Et les Bienheureux diront] : « Louange à Allah qui a écarté
de nous la tristesse ! En vérité, notre Seigneur est certes absoluteur et
digne de reconnaissance,
32/35 [Lui] qui, par Sa
faveur, nous a installés dans la Demeure de la Permanence. Nulle peine ne
nous touchera. Nulle fatigue ne nous y touchera. »
[12]
33/36 Ceux qui [, au
contraire,] auront été impies auront le feu de la Géhenne. Contre eux,
[l’anéantissement] ne sera point décrété en sorte qu’ils
pourront périr, et nul allègement ne sera apporté à [leur] tourment dans la Géhenne. Ainsi Nous « récompenserons » tout
ingrat.
34/37 Là, [les Réprouvés]
crieront : « Seigneur ! fais-nous sortir ! Nous accomplirons œuvre pie, à
l’inverse de ce que nous faisions ! » — « Eh quoi ! ne vous avons-Nous point
donné une longue vie [pour que] réfléchisse celui qui
réfléchit ? L’Avertisseur est venu à vous !
[13]
35/37 [Puisque vous êtes
restés sourds,] goûtez [ce Tourment] ! Aux
Injustes, nul auxiliaire ! »
36/38 Allah connaît l’Inconnaissable des
cieux et de la terre. Il connaît bien les pensées des cœurs.
37/39 C’est Lui qui fit de vous les derniers détenteurs sur
la terre. Sur quiconque est infidèle pèsera son infidélité. L’infidélité des
Infidèles ne fait qu’accroître, auprès de leur Seigneur, [la] haine [qu’ils s’attirent]. L’infidélité des
Infidèles ne fait qu’accroître [leur] perdition.
38/40 Demande[-leur] : « Voyez-vous
vos Associés que vous priez en dehors d’Allah ? Faites-moi voir ce qu’ils
ont créé de la terre ou [s’]ils ont une association
dans les cieux, ou [si] Nous leur avons donné une
Écriture en sorte qu’ils peuvent se fonder sur des Preuves [tirées] de celle-ci ! » Non ! ce que les Injustes se
promettent les uns aux autres n’est que duperie !
39/41 Allah retient les cieux et la terre pour qu’ils ne
s’affaissent point. S’ils s’affaissaient, nul ne les retiendrait en dehors
de Lui. Il est longanime et absoluteur.
[14]
[468]
40/42 [Les Incrédules] ont juré
par Allah, en leurs serments les plus solennels, que si un Avertisseur
venait à eux, ils se tiendraient certes dans une direction plus droite
qu’aucune communauté. Or, quand un Avertisseur est venu à eux, cela n’a fait
qu’accroître leur répulsion,
41/43 par suite de superbe, sur la terre, et de machination
mauvaise. Mais la machination mauvaise se retourne seulement contre ceux qui
y recourent. Que considèrent-ils sinon le sort traditionnel (sunna) des Anciens ?
[15]
42/43 Or tu trouveras la coutume (sunna) d’Allah non modifiable et tu trouveras la coutume d’Allah
immuable.
[16]
43/44 Eh quoi ! n’ont-ils point parcouru la terre et
considéré quelle fut la fin de ceux qui furent avant eux et [qui] furent plus redoutables qu’eux par la force ? Allah
ne saurait être réduit à l’impuissance, par rien, ni dans les cieux ni sur
la terre. Il est omniscient et omnipotent.
44 Si
Allah reprenait les Hommes pour ce qu’ils se sont acquis, Il ne laisserait à
la surface de la terre aucun être vivant (dâbba). Il
les remet à un terme fixé.
45 Et
quand leur terme viendra… Car Allah est très clairvoyant sur Ses serviteurs.