Sourate XXIV.
La Lumière.
(An-Nûr.)
Titre tiré du vt. 35.
Cette sourate est formée de révélations dont certaines se situeraient
vers la fin de 626, à en croire la Tradition historico-biographique.
Nombre de ces révélations sont toutefois de datation impossible et ne
doivent de figurer ici qu’à la similitude de fond qu’elles offrent avec
leurs voisines. L’examen de cette sourate donne à penser qu’elle doit sa
forme actuelle au fait que les éléments qui la composent ont reçu
presque sans délai la sanction de l’écriture.
Au nom d’Allah, le Bienfaiteur miséricordieux.
1 [Ceci est] une sourate que Nous avons fait descendre et
que Nous avons imposée, où Nous avons fait descendre de claires aya. Peut-être vous amenderez-vous.
[Dispositions touchant la fornication et l’accusation de
fornication.]
2 La
fornicatrice et le fornicateur, flagellez chacun d’eux de cent coups de
fouet ! Que par égard pour la Religion d’Allah, nulle indulgence ne vous
prenne en leur faveur, si vous vous trouvez croire en Allah et au Dernier
Jour ! Qu’un groupe de Croyants soit témoin de leur tourment.
[1]
[376] 3 Le fornicateur n’épousera qu’une fornicatrice ou une
Associatrice. La fornicatrice ne sera épousée que par un fornicateur ou un
Associateur. Cela est déclaré illicite aux Croyants.
4 Ceux
qui visent les muḥṣana [dans leur
honneur] sans ensuite produire quatre témoins, flagellez-les de
quatre-vingts coups de fouet et n’acceptez plus jamais leur témoignage !
Ceux-là sont les Pervers.
5
Exception faite pour ceux qui, ensuite, seront revenus [sur leur accusation] et se seront réformés. Allah est en effet
absoluteur et miséricordieux.
6 [En ce qui touche] ceux qui visent leurs épouses [, dans leur honneur], sans avoir de témoins hormis
eux-mêmes, le témoignage de chacun d’eux consistera en une quadruple
attestation, par Allah, [affirmant que le
dénonciateur] est certes parmi les véridiques,
[2]
7 [suivie d’]une cinquième [attestation
appelant] la malédiction d’Allah sur lui, s’il est parmi les menteurs.
8 Le
tourment sera détourné de la [femme visée], par la quadruple attestation de
celle-ci, au nom d’Allah, que [son accusateur] est certes parmi les
menteurs,
[3]
9 [suivie d’]une cinquième [attestation
appelant] la colère divine sur elle, si [son accusateur] est parmi les
véridiques.
10
N’eussent été la faveur d’Allah envers vous et Sa miséricorde et [n’eût été] qu’Allah est révocateur et sage…
[Levée de l’accusation d’adultère contre ‛Aïcha.]
11 [Croyants !,] ceux qui sont venus avec la calomnie sont un
petit groupe d’entre vous. Ne croyez pourtant point que [cette calomnie]
soit un mal pour vous ! Au contraire, elle est un bien pour vous. A chacun
[377] de ceux qui l’ont colportée, ce qu’il a commis
(kasala) de péché, et à celui qui, parmi eux, s’est
chargé de l’essentiel, un tourment immense !
[4]
12
Lorsqu’ils ont entendu [cette calomnie], que les Croyants et les Croyantes
n’ont-ils, en eux-mêmes, conjecturé favorablement ! Que ne se sont-ils
écriés : « C’est une calomnie avérée ! »
13 Que
les accusateurs n’ont-ils, à ce propos, produit quatre témoins ! N’ayant
point produit de témoins, ces gens, devant Allah, sont des menteurs.
14 [Et vous Croyants !,] n’eussent
été la faveur d’Allah envers vous et Sa miséricorde, en la [Vie] Immédiate et Dernière, vous auriez été atteints par
un tourment immense pour l’œuvre à laquelle vous vous êtes livrés
14/15 en colportant de votre langue et en
disant de votre bouche ce dont vous n’avez nulle connaissance. Vous comptez
cela pour bénin, alors que devant Allah c’est immense.
15/16 Quand vous avez entendu [cette calomnie], que
n’avez-vous dit : « Il n’est point de nous de parler de cela. [Seigneur !], gloire à Toi ! C’est une immense infamie
(buhtân) ! »
16/17 Allah vous exhorte à ne plus jamais commettre cela, si
vous êtes croyants.
17/18 Allah vous expose les aya.
Allah est omniscient et sage.
18/19 Ceux qui aiment que la Turpitude se répande parmi ceux
qui croient auront un tourment cruel
19 en
la [Vie] Immédiate et Dernière. Allah sait alors que
vous ne savez pas.
20
N’eussent été la faveur d’Allah envers vous et Sa miséricorde et [n’eût été] qu’Allah est indulgent et miséricordieux…
21 O vous qui croyez !, ne suivez point les pas du
Démon ! Quiconque suit les pas du Démon [est voué à la
perdition],
[378] car [le Démon] ordonne la
Turpitude et l’Acte blâmable. N’eussent été la faveur d’Allah envers vous et
Sa miséricorde, nul parmi vous, jamais, n’aurait été pur. Allah purifie
toutefois qui Il veut. Il est audient et omniscient.
[5]
22 Que ceux parmi vous qui jouissent de la faveur [divine] et de l’aisance ne négligent point de donner aux
Proches, aux Pauvres, aux Émigrés dans le Chemin d’Allah ! Qu’ils effacent
et pardonnent ! Eh quoi ! n’aimez-vous point qu’Allah vous pardonne ? Allah
est absoluteur et miséricordieux.
23 Que
ceux qui visent [, en leur honneur,] les muḥṣana insoucieuses [mais]
croyantes soient maudits en la [Vie] immédiate et
Dernière ! A eux un immense tourment,
24 au
jour où leurs langues, leurs mains, leurs pieds témoigneront contre eux de
ce qu’ils faisaient.
25 En
ce jour, Allah, la Vérité, leur fera juste mesure de leur dû (?) et ils
connaîtront qu’Allah est la Vérité évidente.
[6]
26 Les
Mauvaises aux Mauvais et les Mauvais aux Mauvaises. Les Bonnes aux Bons et
les Bons aux Bonnes. Ces derniers sont innocentés de ce que disent les
premiers. A eux pardon et généreuse attribution.
[Dispositions touchant les relations sociales et la bienséance
des femmes.]
27 O
vous qui croyez !, n’entrez point dans des demeures autres que vos demeures,
avant de vous faire admettre et d’avoir salué ceux qui les occupent ! C’est
un bien pour vous. Peut-être vous amenderez-vous.
28 Si
vous n’y trouvez personne, n’y entrez point avant d’y être autorisés ! Et si
l’on vous dit : « Retirez-vous ! », alors retirez-vous ! Cela sera plus
décent pour vous. Allah, de ce que vous faites, est omniscient.
29 Il
n’est pas de grief à vous faire d’entrer dans des demeures inhabitées où se
trouve un objet vous appartenant. Allah sait ce que vous divulguez et ce que
vous célez.
[379] 30 Dis aux Croyants qu’ils baissent leurs regards et
soient chastes. Ce sera plus décent pour eux. Allah est bien informé de ce
qu’ils font.
31 Dis
aux Croyantes de baisser leurs regards, d’être chastes, de ne montrer de
leurs atours que ce qui en paraît. Qu’elles rabattent leurs voiles sur leurs
gorges ! Qu’elles montrent seulement leurs atours à leurs époux, ou à leurs
pères, ou aux pères de leurs époux, ou à leurs fils, ou aux fils de leurs
époux, ou à leurs frères, ou aux fils de leurs frères, ou aux fils de leurs
sœurs, ou à leurs femmes, ou à leurs esclaves, ou à leurs serviteurs mâles
que n’habite pas le désir [charnel], ou aux garçons
qui ne sont pas [encore] au fait de la conformation
des femmes. Que [les Croyantes] ne frappent point [le
sol] de leurs pieds pour montrer les atours qu’elles cachent ! Revenez
tous à Allah, ô Croyants ! Peut-être serez-vous bienheureux.
[7]
[Commandement sur la conduite envers les esclaves.]
32
Mariez les célibataires [vivant] parmi vous, ainsi
que ceux de vos esclaves, hommes et femmes, qui sont honnêtes ! S’ils sont
besogneux, Allah les fera se suffire, par Sa faveur. Allah est large et
omniscient.
33
[Parabole de la Lumière divine et des Ténèbres de
l’impiété.]
34 Certes, Nous avons
fait descendre vers vous des aya explicites, un
exemple [tiré] de ceux qui furent avant vous, une
admonition pour les Pieux.
35 a Allah est la
Lumière des cieux et de la terre.
[9]
35 b Sa Lumière est
à la ressemblance d’une niche où se trouve une lampe ; la lampe est dans un
[récipient de] verre ; celui-ci semblerait un astre
étincelant ; elle est allumée grâce à un arbre béni, [grâce à] un olivier ni oriental ni occidental, dont l’huile [est si limpide qu’elle] éclairerait même si nul feu ne la
touchait.
[10]
35 c Lumière sur
Lumière. Allah, vers Sa Lumière, dirige qui Il veut. Allah propose des
paraboles aux Hommes. Allah, de toute chose, est omniscient.
[11]
[381]
36
[A] En des oratoires (?) qu’Allah
permit d’élever et dans lesquels Son nom est invoqué, dans lesquels Il est glorifié, à l’aube et au
crépuscule,
[B] Sa
lumière est à la ressemblance d’une lampe dans une niche] et en
des oratoires (?) qu’Allah permit d’élever, dans lesquels Son nom
est invoqué, dans lesquels Le glorifient, à l’aube et au crépuscule,
[C] Sa
lumière est à la ressemblance d’une lampe dans une niche] et en
des oratoires (?) qu’Allah permit d’élever, dans lesquels Son nom
est invoqué, dans lesquels Il est glorifié, à l’aube
et au crépuscule.
[12]
37
[A] sont des hommes que nul négoce et nul troc ne distraient de l’invocation
d’Allah, de l’accomplissement de la Prière, du don de l’Aumône (zakât), qui craignent
[B] des hommes que nul négoce et nul troc ne distraient de l’invocation
d’Allah, de l’accomplissement de la Prière, du don de l’Aumône (zakât), qui craignent
[C] Des hommes que nul négoce et nul
troc ne distraient de l’invocation d’Allah, de l’accomplissement de
la Prière et du don de l’Aumône craignent
38
39
40 Ou bien [encore, c’est] à la ressemblance de ténèbres, sur une mer
obscure : un flot la couvre sur lequel est un flot, sur lequel sont des
nuages. Ténèbres sur lesquelles sont d’autres ténèbres. Quand [l’homme] sort
sa main, à peine peut-il la voir. Celui à qui Allah ne donne pas de Lumière
n’a point de Lumière.
[15]
[Hymne a Allah, créateur tout-puissant.]
41 N’as-tu point vu
qu’Allah est glorifié par ceux qui sont dans les cieux et sur la terre et
par les oiseaux s’éployant ? De chacun, Il connaît la Prière et la
Glorification. Allah est omniscient de ce qu’ils font.
[16]
42 A Allah la royauté
des cieux et de la terre. Vers Allah est le « Devenir ».
43 N’as-tu point vu
qu’Allah pousse les nuages, puis les fait s’unir, puis en fait des masses ?
Alors tu vois l’ondée sortir de leurs flancs. [Allah] fait descendre la
grêle [, de nuées semblables à] des montagnes qui se
trouvent dans le ciel ; Il en frappe qui Il veut et l’éclair qui accompagne
cette grêle arrache presque la vue.
[17]
44 Allah remplace la
nuit par le jour. En vérité, en cela est certes un enseignement pour ceux
qui ont des yeux.
44/45 Allah a créé tout animal (dâbba) [à partir] d’un liquide. Parmi ces
animaux, il en est qui marchent sur le ventre (sic) ;
parmi
[383] eux, il en est qui marchent sur deux pattes
et parmi eux, il en est qui marchent sur quatre. Allah crée ce qu’Il veut.
Allah, sur toute chose, est omnipotent.
[18]
[Contre des opposants médinois.]
45/46 Certes, Nous avons fait descendre des aya explicites. Allah dirige qui Il veut vers la Voie
Droite.
46/47 [Ces gens] disent : « Nous croyons en Allah et en
l’Apôtre et nous obéissons. » [Mais] ensuite une
fraction d’entre eux tourne le dos après cela. Ceux-là ne sont pas des
Croyants.
47/48 Quand ils sont appelés devant Allah et Son Apôtre pour
qu’il arbitre entre eux, voici qu’une fraction d’entre eux se détourne.
[19]
48/49 S’ils ont cependant le droit pour eux, ils viennent à
lui, obéissants.
49/50 Un mal est-il en leurs cœurs ? Ont-ils une suspicion ?
Craignent-ils qu’Allah et Son Apôtre ne les briment ? Non ! ce sont [seulement] des Injustes.
50/51 Quand [en effet] les Croyants
sont appelés devant Allah et Son Apôtre pour qu’il arbitre entre eux, leur
seul propos est de dire : « Nous avons entendu et obéissons ! » Ceux-là
seront les Bienheureux.
51/52 Ceux qui obéissent à Allah et à Son Apôtre, ceux qui
redoutent Allah et sont pieux envers Lui, ceux-là sont ceux qui auront le
Succès.
52/53 [Ces gens] ont juré par Allah, en des serments
solennels, que si tu leur en donnes certes l’ordre, ils se mettront [en campagne]. [Prophète !,]
dis[-leur] : « Ne jurez point ! Obéissance reconnue
[convenable] ! Allah est bien informé de ce que vous
faites. »
[20]
53/54 Dis[-leur encore] : « Obéissez
à Allah et à l’Apôtre ! » Si vous tournez le dos, il n’incombera à
[l’Apôtre] que ce dont il est chargé mais il vous incombera ce dont vous
avez été chargés. Si vous lui obéissez, vous serez dans la bonne direction.
A l’Apôtre n’incombe que la Communication explicite.
54/55 Allah a promis, à ceux d’entre vous qui croient et qui
font des œuvres pies, de faire d’eux les derniers détenteurs de la terre,
[384] comme Il le fit de ceux qui furent avant eux. [Il leur a promis] de donner stabilité à leur religion
qu’Il a agréée d’eux et de substituer [la] sécurité à
leur crainte. [Il leur a dit] : « Adorez-Moi et ne
M’associez rien ! » Ceux qui, après cela, auront été infidèles, ceux-là
seront les Pervers.
55/56 Accomplissez la Prière ! Donnez l’Aumône (zakât) ! Obéissez à l’Apôtre ! Peut-être vous sera-t-il
fait miséricorde.
56/57 Ne pensez pas que ceux qui sont
infidèles réduiront [Allah] à l’impuissance sur la
terre ! Leur refuge sera le Feu et quel détestable « Devenir » !
[Complément aux commandements touchant la bienséance entre
Croyants. Égards envers Mahomet.]
57/58 O vous qui croyez !, que vos esclaves et ceux d’entre
vous qui n’ont pas encore atteint la puberté vous demandent la permission
[d’entrer, avant de le faire,] trois fois, avant la
Prière de l’aube, quand vous déposez vos vêtements, à la méridienne et après
la Prière du soir : ce sont trois moments où l’on peut vous surprendre en
votre nudité. En dehors de ces moments, il n’est point de grief à vous faire
non plus qu’à eux de passer les uns chez les autres, [sans
demander cette permission]. Ainsi Allah vous expose les aya. Allah est omniscient et sage.
[21]
58/59 Quand les enfants parviennent à la puberté, qu’ils
demandent permission [d’entrer] comme le demandent
ceux qui sont leurs aînés ! Ainsi Allah vous expose Ses aya. Allah est omniscient et sage.
59/60 Nul grief aux femmes atteintes par la ménopause et
n’espérant plus mariage si elles déposent leurs voiles, [sauf à] se montrer sans atours. S’abstenir est toutefois un bien pour
elles. Allah est audient et omniscient.
[22]
60
61 Quand vous entrez
dans des demeures, adressez-vous mutuellement une salutation [venue] d’Allah, bénie, excellente ! Ainsi Allah vous
expose les aya. Peut-être raisonnerez-vous.
62
63 Ne faites point de
l’appel de l’Apôtre [lancé] parmi vous, comme [vous faites] de votre appel réciproque ! Allah peut
connaître ceux de vous qui se faufilent subrepticement. Que ceux qui
s’opposent à Son Ordre prennent garde que ne les atteigne une tentation (fitna) ou que ne les atteigne un tourment cruel.
[25]
[386]
64 Eh quoi ! ce qui est dans les cieux et sur la terre n’est-il
point à Allah ? Il peut connaître l’état où vous êtes et le jour où [les
Hommes] seront ramenés à Lui. Alors, Il les avisera de ce qu’ils auront
fait, Allah, de toute chose, est omniscient.