Sourate XVII.
Le Voyage Nocturne
ou
Les Fils d’Israël.
(Al-’Isrâ’ ou Banû Isrâ’il.)
Titres tirés des vt. 1 et 2 ; le second est le plus usuel.
La date de cette sourate est très incertaine. L’exégèse islamique tient
l’ensemble pour mekkois avec des additions médinoises assez nombreuses.
L’examen du style, en particulier l’étirement des vt., et certains faits
(comme l’allure de « commandements » pris par la prédication, ou
l’attention prêtée aux communautés juives du Hedjaz) incitent à assigner
une date tardive à ces révélations. Dans l’état actuel du texte, il est
très difficile de distinguer les divers éléments venus se juxtaposer ou
se fondre.
Au nom d’Allah, le Bienfaiteur miséricordieux.
1 Gloire à Celui qui a transporté Son serviteur, la nuit, de la
Mosquée Sacrée à la Mosquée très Éloignée autour de laquelle Nous avons mis
Notre bénédiction, afin de lui faire voir certains de Nos signes. Il est
l’Audient, le Clairvoyant.
[1]
[306]
[Aux Israélites.]
2 Nous
avons apporté l’Écriture à Moïse et en avons fait une Direction pour les
Fils d’Israël. « Ne prenez point un protecteur (wakîl) en dehors de Moi !,
3 [ô] descendance de ceux que Nous chargeâmes [dans l’Arche] avec Noé [qui] fut
un serviteur reconnaissant ! »
4 Nous
avons décrété envers les Fils d’Israël, dans l’Écriture : « Vous sèmerez
certes le scandale, deux fois sur terre, et vous serez d’une grande
superbe.
[2]
5 Quand
viendra [la réalisation de] cette première promesse,
Nous enverrons contre vous des serviteurs à Nous pleins d’une grande
vaillance et ils pénétreront à travers les contrées et cette promesse sera
tenue. »
[3]
6 Plus
tard, Nous vous donnâmes la revanche sur eux et Nous vous renforçâmes en
biens et en fils et fîmes de vous un peuple nombreux.
[4]
7 a Si
vous faites le bien ou si vous faites le mal, vous le faites à vous-mêmes.
7 b
« Quand viendra [l’accomplissement de] la dernière
[menace], [Nous vous enverrons
[307] ces mêmes serviteurs] pour qu’ils vous donnent
affliction, pour qu’ils entrent dans le Temple comme ils y seront entrés la
première fois et pour qu’ils détruisent entièrement ce qui est
superbe. »
[5]
8
Peut-être votre Seigneur vous fera-t-Il miséricorde. Si vous récidivez, Nous
récidiverons et Nous avons fait de la Géhenne une prison pour les Infidèles.
9 Cette
Prédication conduit vers celle qui est [le Chemin]
très droit ; elle annonce aux Croyants
10/9 qui accomplissent des œuvres pies la bonne nouvelle
qu’ils auront un grand salaire
11/10 et, à ceux qui ne croient point en la [Vie] Dernière, que Nous leur avons préparé un tourment
cruel.
[Bienfaisance divine et menace aux Impies.]
12/11 L’Homme lance le [mot]
maléfique comme il lance le [mot] bénéfique. L’Homme
est très voué à la précipitation.
13/12 Nous avons fait deux signes, de la nuit et du jour, et
Nous avons fait sombre le signe de la nuit et Nous avons fait clair le signe
du jour, pour que vous [puissiez] rechercher les
bienfaits de votre Seigneur [par votre travail
diurne] et que vous connaissiez le nombre des années et le comput.
Toute chose, Nous l’avons parfaitement rendue intelligible (faṣṣala).
[6]
14/13 A chaque Homme, Nous avons appliqué son sort sur son
cou et, au Jour de la Résurrection, Nous lui sortirons un rôle qu’il
trouvera déroulé.
[7]
15/14 « Lis ce rôle ! Combien il suffit aujourd’hui, pour
toi-même, à rendre compte contre toi ! »
16/15 Quiconque suit la bonne voie ne la suit que pour
soi-même et
[308] quiconque est égaré n’est égaré que
contre soi-même. Aucune [âme] ne portera le faix
d’une autre. Nous n’avons tourmenté [aucune nation]
avant de lui avoir envoyé un Apôtre.
17/16 Quand Nous voulons faire périr une cité, Nous
ordonnons aux riches et ils se livrent à leur scélératesse. La Parole contre
cette cité se réalise et Nous la détruisons entièrement.
18/17 Que de générations Nous avons fait périr après Noé !
Combien ton Seigneur suffit à ce qu’Il soit informé et clairvoyant sur les
péchés de Ses Serviteurs !
19/18 A quiconque veut la [Vie]
Immédiate, Nous nous hâtons de donner ce que Nous voulons, à qui Nous
voulons. Ensuite, Nous lui destinons la Géhenne qu’il affrontera honni,
rejeté.
20/19 Ceux qui veulent la [Vie]
Dernière et s’évertuent vers elle de tout leur zèle, tout en étant croyants,
leur zèle sera reconnu.
21/20 Tous, ceux-ci et ceux-ci [encore], Nous les renforcerons des dons de ton Seigneur : les dons de
ton Seigneur ne seront point refusés.
22/21 Considère comme Nous avons placé certains [mortels]
au-dessus de certains autres ! La [Vie] Dernière a
[cependant] des degrés et une supériorité plus grande
[encore].
23/22 Ne place point une autre divinité à côté d’Allah, sans
quoi tu te trouveras honni [et] abandonné !
[Commandements aux Croyants.]
24/23 Ton Seigneur a décrété que vous n’adoriez que Lui et
[marquiez de] la bonté à vos père et mère. Si l’un
d’eux ou tous deux doivent auprès de toi atteindre la vieillesse, ne leur
dis pas : « Fi ! » et ne les brusque point, mais dis-leur des paroles
respectueuses !
25/24 Incline vers eux l’aile de la déférence, par
mansuétude, et dis : « Seigneur ! sois miséricordieux envers eux comme [ils le furent quand] ils m’élevèrent tout petit. »
26/25 Votre Seigneur est très informé de ce qui est dans vos
âmes, si vous êtes purs,
27/25 car envers ceux toujours en repentance (’awwâb), Il est absoluteur.
28/26 Donne son droit au Proche, ainsi qu’au Pauvre et au
Voyageur, mais ne fais point de grandes dissipations :
29/27 les Dissipateurs sont frères des Démons et le Démon,
envers son Seigneur, est très ingrat (kafûr).
[309]
30/28 Si tu t’écartes d’eux [parce que démuni], à la recherche d’une bonté de ton
Seigneur, espérée de toi, adresse-leur une parole adoucie !
[8]
31/29 Ne place point ta main fermée à ton cou [pour ne point donner] et ne l’étends pas non plus trop
largement, sans quoi tu te trouveras honni et misérable !
32/30 Ton Seigneur dispense ou mesure Son attribution à qui
Il veut. Il est très informé et clairvoyant sur Ses serviteurs.
33/31 Ne tuez pas vos enfants de crainte du dénuement !
Nous, Nous leur attribuerons ainsi qu’à vous [le
nécessaire] : les tuer est une grande faute.
[9]
34/32 N’approchez point la fornication : c’est une turpitude
et quel mauvais chemin !
35/33 Sinon en droit, ne tuez point votre semblable qu’Allah
a déclaré sacré ! Quiconque est tué injustement, Nous donnons, à son proche,
pouvoir [de le venger]. Que celui-ci n’exagère point
dans le meurtre : il sera secouru.
[10]
36/34 N’approchez du bien de l’Orphelin que de la manière la
plus convenable [et cela], jusqu’à ce qu’il ait
atteint sa majorité ! Tenez votre engagement !, car de l’engagement il est
demandé compte.
[11]
37/35 Donnez juste mesure, quand vous mesurez, et pesez avec
la balance [la plus] exacte ! C’est un bien [pour vous] et meilleur, comme supputation.
38/36 Ne suis point ce dont tu n’as pas connaissance !
L’ouïe, la vue, le cœur, de tout cela il sera demandé compte.
39/37 Ne marche point sur la terre avec insolence ! Tu ne
saurais déchirer la terre et atteindre en hauteur les montagnes.
40/38 Ce qui est mauvais de tout cela est exécré auprès de
ton Seigneur.
41/39 Ces commandements font partie de la Sagesse que t’a
révélée ton Seigneur.
[12]
[310]
[Réaffirmation de l’unicité et de la puissance divines.]
??/?? Et ne place point une autre divinité à côté d’Allah
sans quoi tu seras précipité dans la Géhenne, honni et rejeté.
42/40 Quoi ! votre Seigneur vous a-t-Il octroyé des fils et
a-t-Il pris, pour Soi, des filles parmi les Anges ? En vérité, vous dites
certes une parole monstrueuse.
43/41 Nous [leur] avons adressé [cela] dans cette Prédication pour qu’ils s’amendent et
[cela] ne fait qu’accroître leur répulsion.
44/42 Dis : « S’il était avec Lui des divinités, comme ils
disent, celles-ci chercheraient un chemin jusqu’au Possesseur du Trône.
45/43 Combien Il est plus glorieux et plus hautement sublime
que ce qu’ils disent ! »
46/44 Les sept cieux l’exaltent ainsi que la terre et ceux
qui s’y trouvent. Il n’est aucune chose qui n’exalte Sa louange mais [, Infidèles !], vous ne comprenez pas leur exaltation. Il
est longanime (ḥalîm) et absoluteur.
47/45 Quand tu récites la Prédication, entre toi et ceux qui
ne croient point en la [Vie] Dernière, Nous plaçons
un voile tendu
48/46 et plaçons, sur leurs cœurs, des enveloppes, et une
fissure, dans leurs oreilles, [afin] qu’ils ne
comprennent point.
[13]
49/46 Quand tu invoques ton Seigneur, l’Unique, dans la
Prédication, ils tournent le dos par répulsion.
50/47 Nous savons très bien ce qu’ils écoutent, quand ils
tendent l’oreille vers toi ou qu’ils sont en conciliabule [et] que les Injustes disent : « Vous ne suivez qu’un homme
ensorcelé ! »
51/48 Considère comment ils te proposent des exemples,
s’égarent et ne peuvent [retrouver le] Chemin.
[14]
52/49 Ils ont dit : « Quand nous serons ossements et
poussière, serons-nous rappelés en une nouvelle création ? »
53/50 Réponds : « Soyez pierre ou fer
53/51 ou tout objet qui s’impose à votre esprit, [vous serez ranimés !] ». Ils diront : « Qui nous fera
revenir ? » Réponds : « Celui qui vous créa une première fois. » Ils
secoueront [alors] la tête vers toi en disant :
« Quand cela ? » Réponds : « Peut-être est-ce proche.
[311]
54/52 En ce jour, [Allah] vous
appellera et vous répondrez par Sa louange et vous penserez n’être demeurés
que peu de temps [dans vos tombeaux]. »
[Adresse aux Impies de la Mekke.]
55/53 Et dis à Mes serviteurs [qu’]ils disent [la parole] qui est la
meilleure. Le Démon se glisse entre eux, or le Démon est, pour l’Homme, un
ennemi déclaré.
[15]
56/54 Votre Seigneur vous connaît bien. S’Il veut, Il vous
fera miséricorde et s’Il veut, Il vous tourmentera. Nous ne t’avons pas
envoyé [, Prophète !], comme protecteur (wakîl) pour eux.
57/55 Votre Seigneur connaît bien ceux qui sont dans les
cieux et [sur] la terre. Certes, Nous avons préféré
certains Prophètes à d’autres et [, par exemple,]
Nous avons apporté des Psaumes à David.
58/56 Dis : « Priez ceux que vous prétendez [être des divinités] en dehors de Lui ! Ils ne possèdent
point la [capacité d’]écarter le mal de vous ni [celle de] le changer. »
59/57 Ceux qu’ils prient recherchent le moyen d’être le plus
proche de leur Seigneur, espèrent Sa Miséricorde et craignent Son Tourment.
Le Tourment de ton Seigneur est redouté.
60/58 Il n’est cité [impie] que Nous
ne Nous trouvions faire périr ou tourmenter cruellement, avant le Jour de la
Résurrection. Cela est tracé dans l’Écriture.
61/59 Seul Nous a empêché d’envoyer les Signes [miraculeux aux Impies de la Mekke] le fait que les
Anciens aient traité ces signes de mensonges. (Nous avons, [par exemple], donné la chamelle aux Thamoud comme signe
de clairvoyance, mais ils l’ont tuée). Nous n’envoyons les signes que pour
effrayer.
62/60 … Et lorsque Nous t’avons dit : « Ton Seigneur
embrasse les Hommes [en Sa connaissance]. » Et Nous
avons placé seulement
[312] en manière de tentation pour
les Hommes la vision que Nous t’avons fait voir et l’arbre maudit dans la
Prédication. Et Nous les effrayons, mais cela ne fait qu’accroître leur
grande rébellion.
[16]
63/61 … Et lorsque Nous dîmes aux Anges :
« Prosternez-vous devant Adam », ils se prosternèrent sauf Iblis [qui] dit : « Me prosternerai-je devant
celui que Tu as créé d’argile ?
64/62 Que T’en semble-t-il ? Cet être que Tu
honores plus que moi, si Tu me repousses jusqu’au Jour de la Résurrection,
je dompterai certes toute sa postérité sauf un petit nombre ! »
65/63 [Allah] répondit : « Pars ! Ceux qui, parmi [sa postérité], te suivront, la Géhenne sera leur
ample récompense.
[17]
66/64 Suborne donc de ta voix ceux que tu
pourras, parmi eux ! Fonds sur eux avec ta cavalerie et ton infanterie !
Associe-toi à eux dans leurs biens et leurs enfants ! Fais-leur des
promesses alors que les promesses du Démon ne sont que leurre !
67/65 [Mais] sur Mes
serviteurs tu n’as pas de pouvoir ! » Combien ton Seigneur suffit comme
protecteur (wakîl) !
[Bienfaisance divine.]
68/66 Votre Seigneur est Celui qui, pour vous, pousse le
vaisseau sur la mer pour que vous recherchiez [un
peu] de Sa faveur. Votre Seigneur est miséricordieux.
69/67 Quand le dommage vous touche, sur mer, loin de vous
sont les divinités que vous priez. Exception faite pour Lui ! [Mais] quand Il vous a sauvés [jusque] vers la terre ferme, vous vous détournez car l’Homme est
ingrat.
70/68 Eh quoi ! êtes-vous à l’abri qu’un pan de terre
s’enfonce avec vous ou bien qu’Il déchaîne contre vous un ouragan et que
vous ne vous trouviez plus un protecteur ?
71/69 Êtes-vous à l’abri qu’Il vous ramène une seconde fois
en ce péril, qu’Il déchaîne contre vous une tornade, qu’Il vous engloutisse
comme prix de votre ingratitude et que vous ne vous trouviez plus contre Lui
d’assistant ?
[18]
72/70 Nous avons certes honoré les Fils d’Adam. Nous les
avons portés sur la terre ferme et la mer. Nous leur avons attribué des [nourritures] excellentes et Nous les avons placés bien
au-dessus de beaucoup de ceux que Nous avons créés.
[313]
[Avertissement a Mahomet. Prescriptions sur la Prière. Grâce
que la Révélation représente pour Mahomet.]
73/71 Le jour où Nous appellerons tous les Hommes avec leur
rôle, ceux à qui l’on remettra leur rôle dans la dextre, ceux-là le liront
et ne seront point lésés d’un fil.
[19]
74/72 Quiconque aura été aveugle en cette [vie]-ci, sera aveugle en la [Vie] Dernière et
plus égaré [encore] en chemin.
75/73 En vérité, [les Impies] ont certes failli tenter [de te détourner] de ce que Nous t’avons révélé, pour que
tu forges quelqu’autre chose contre Nous. [Si tu les avais
suivis], alors ils t’eussent pris comme ami.
76/74 Si Nous ne t’avions point confirmé, tu aurais certes
failli t’incliner vers eux quelque peu.
77/75 [Si tu l’avais fait], Nous
t’aurions certes alors fait goûter le double de la vie et le double de la
mort. Ensuite tu n’aurais plus trouvé pour toi de secours contre Nous.
78/76 En vérité, ils ont failli t’inciter à fuir de [cette] terre pour t’en faire sortir. [S’ils y avaient réussi], ils n’y seraient demeurés que peu après
toi,
[20]
79/77 selon la coutume de ceux de nos Apôtres que Nous avons
envoyés avant toi, coutume que tu trouveras immuable.
[21]
80/78
[314]
81/79 En la nuit,
fais vigile, œuvre surérogatoire pour toi.
81/79 Une partie de la nuit, veille avec
l’oraison, œuvre surérogatoire pour toi.
82/80 Et dis : « Seigneur, fais-moi entrer en
[homme] juste [dans la tombe] ! Fais
m’[en] sortir en [homme] juste et
accorde-moi, de Ta part, un pouvoir bénéficiant de Ton secours ! »
83/81 Et dis : « La Vérité est venue et
l’Erreur est dissipée. L’erreur doit se dissiper. »
84/82 Nous faisons descendre, par la
Prédication, ce qui est guérison et miséricorde pour les Croyants et qui ne
fait qu’accroître la perte des Injustes.
85/83 Quand Nous comblons l’Homme de faveurs,
il se détourne et s’éloigne. [Mais] quand le malheur le
touche, il est profondément désespéré.
86/84 Dis : « Chacun agit selon son mouvement, [mais] votre Seigneur connaît bien celui qui est le mieux
dirigé en [son] chemin. »
87/85 [Les Infidèles] t’interrogent sur l’Esprit (rûḥ). Réponds : « L’Esprit procède de l’Ordre de ton
Seigneur et il ne vous a été donné que peu de science. »
[23]
88/86 Si Nous voulions, Nous remporterions ce que Nous
t’avons révélé. Ensuite tu ne trouverais pour toi contre Nous aucun
protecteur (wakîl),
89/87 excepté par miséricorde de ton Seigneur dont la faveur
pour toi a été grande.
[Inimitabilité de la Prédication.]
90/88 Dis : « Certes, si les Humains et les Djinns
s’unissaient pour produire une [Révélation] pareille
à cette Prédication, ils ne sauraient produire [rien
de] pareil, fussent-ils les uns pour les autres des auxiliaires. »
91/89 Certes, Nous avons adressé aux Hommes, dans cette
Prédication, toutes sortes d’exemples. [Mais] la
plupart des Hommes ne veulent être qu’infidèles.
[315]
[Demandes de miracles par les Incrédules. Réfutation.]
92/90 [Les Infidèles] ont dit : « Nous n’aurons pas foi en
toi jusqu’à ce que tu fasses jaillir de terre une source,
93/91 ou que tu te donnes un jardin contenant palmiers et
vignes parmi quoi tu feras en abondance jaillir des ruisseaux ;
94/92 ou [encore] jusqu’à ce que, selon ta prétention, tu
fasses tomber le ciel par pans sur nous, ou bien que tu amènes Allah et les
Anges en soutien,
[24]
95/93 ou [enfin] jusqu’à ce que tu
aies une demeure [chargée] d’ornements, ou bien que
tu t’élèves dans le ciel. Nous ne croirons [d’ailleurs] pas en ton ascension, jusqu’à ce que tu fasses descendre
[du ciel], sur nous, une Écriture que nous lirons. »
Réponds[-leur] : « Gloire à mon Seigneur ! [Que] suis-je sinon un mortel [et]
un apôtre ? »
[25]
96/94 Seul a empêché ces gens de croire, quand la Direction
est venue à eux, le fait qu’ils aient dit : « Allah a-t-Il envoyé un mortel
comme apôtre ? »
97/95 Dis[-leur] : « S’il était sur
terre des Anges qui aillent là en paix, Nous aurions fait descendre sur eux
un [autre] Ange comme apôtre. »
[Punition des Impies. Exemple de Pharaon.]
98/96 Dis [encore] : « Combien Allah
suffit comme témoin entre vous et moi ! Il est, sur Ses serviteurs, très
informé et clairvoyant. »
99/97 Celui qu’Allah dirige est dans la bonne direction.
Ceux qu’Il égare, tu ne leur trouveras pas de patrons (’awliyâ’) en dehors de Lui. Nous les rassemblerons au Jour de la
Résurrection, [traînés] sur la face, aveugles, muets,
sourds. Leur asile sera la Géhenne [qui], chaque fois
qu’elle s’éteindra, sera pour eux ranimée.
[26]
[316]
100/98 Voilà leur récompense
pour avoir répudié Nos signes et avoir dit : « Eh quoi ! quand nous serons
ossements et poussière, serons-nous certes rappelés en une création
nouvelle ? »
101/99 Eh quoi ! ne pensent-ils point qu’Allah qui créa les
cieux et la terre soit capable de créer [d’autres
êtres] semblables à eux ? Il leur a fixé un terme indubitable et [pourtant] les Injustes n’aiment que [leur] incrédulité.
102/100 Dis[-leur] : « Si vous, vous possédiez les trésors de la bienfaisance (raḥma) de mon Seigneur, vous les garderiez de peur d’en
faire usage, car l’Homme est très avaricieux. »
103/101 Et certes, Nous avons donné à Moïse
neuf signes éclatants. Interroge les Fils d’Israël quand il vint aux
Égyptiens et que Pharaon lui dit : « O Moïse ! je te crois ensorcelé. »
[27]
104/102 [Moïse] répondit : « Certes, tu sais
que seul le Seigneur des Cieux et de la Terre a fait descendre ces prodiges
comme appels à la clairvoyance. En vérité, ô Pharaon ! je te crois
perdu. »
105/103 Et [Pharaon] voulut arracher [les
Fils d’Israël] à [cette] terre. Nous l’engloutîmes
avec les siens, tous ensemble,
106/104 et Nous dîmes, après sa mort, aux
Fils d’Israël : « Habitez cette terre !, et quand viendra [la réalisation de] la promesse de la [Vie]
Dernière, Nous vous amènerons en une foule. »
[Réaffirmation de la vérité révélée.]
106/105 … Et avec la Vérité, Nous l’avons
fait descendre et, avec la Vérité, il est descendu. Nous ne t’avons envoyé
que comme Annonciateur et Avertisseur.
[28]
107/106 Une Prédication a été, par Nous,
fragmentée pour que tu la prêches aux Hommes avec lenteur et Nous l’avons
fait descendre d’une façon répétée.
[29]
[317]
108/107 Dis : « Croyez en [la
Prédication] ou n’[y] croyez point ! Ceux qui
reçurent la Science avant cela, quand elle leur est communiquée, tombent
prosternés sur la face
[30]
108 en
disant : « Gloire à notre Seigneur ! En vérité, la promesse de notre
Seigneur est certes accomplie ! »
109 Et
ils [restent] tombés sur la face, en pleurant, en une
humilité croissante. »
[Indications sur le contenu de l’oraison.]
110
Dis : « Priez Allah ou priez le Bienfaiteur ! Quel que soit celui que vous
priiez, Il possède les noms les plus beaux. » En ta Prière, ne parle ni à
voix haute ni à voix basse et recherche entre les deux le juste milieu.
[31]
111 Et dis : « Louange à Allah qui n’a pas pris a enfant,
[qui] n’a pas d’associé dans la Royauté, [qui] n’a point de patron (wali) [pour le
défendre] de l’humiliation ». Proclame hautement Sa grandeur !
[32]