Sourate XI.
Houd.
Titre tiré du vt. 52.
Cette sourate est donnée comme mekkoise par l’exégèse islamique qui admet
quelques brèves additions médinoises (vt. 12, 15, 17, 114). Dans sa
forme actuelle, elle se présente comme une homélie parfaitement
équilibrée, constituée de trois parties.
La première partie est formée de révélations juxtaposées qui, dans leur
ensemble, sont de la troisième période mekkoise.
La deuxième partie (vt. 27 à 101) est formée de six récits relatifs à des
missions de Prophètes antérieurs. La reprise de certains versets formant
leit-motiv prouve qu’on a là un tout d’une seule
venue.
Cette série de récits s’achève sur une conclusion dont le début (vt. 102
à 114) fait certainement corps, primitivement, avec les narrations qui
précèdent. A ce développement sont venus se juxtaposer (vt. 115 à 123)
des développements d’un contenu et d’un style un peu différents.
Louange à Allah, le Bienfaiteur miséricordieux.
[Préambule.]
1 A.
L. R. Écriture dont les aya ont été confirmées
puis rendues intelligibles, de la part d’un [Seigneur] sage et informé.
[1]
2 N’adorez qu’Allah !
Je suis pour vous, de Sa part, un Avertisseur et un Annonciateur.
3 Demandez pardon à
votre Seigneur puis revenez à Lui ! Il vous accorde belle jouissance [des biens d’Ici-Bas], jusqu’à un terme désigné et donne
Sa faveur à l’homme de mérite. Si vous tournez le dos, je crains pour vous
le Tourment d’un grand jour.
4 A Allah vous serez
ramenés. Sur toute chose, Il est omnipotent.
[246]
[Omniscience et omnipotence divines. Versatilité de
l’Homme.]
5 Eh quoi ! [les
Incrédules] se replient sur eux-mêmes pour se dérober à Lui ! Lorsqu’
[2]
6/5 ils se couvrent [la tête] de
leurs vêtements, Il sait ce qu’ils cèlent et ce qu’ils divulguent.
7/5 Il connaît bien les pensées des cœurs.
8/6 Il n’est bête sur la terre dont la
subsistance n’incombe à Allah qui connaît son gîte et son repaire. Tout est
en un Livre explicite.
9/7 C’est Lui qui, alors que Son Trône était
sur les eaux, a créé les cieux et la terre, en six jours, pour éprouver
lequel de vous serait meilleur en actions.
[3]
10/7 Certes, si tu dis aux Incrédules :
« Vous serez rappelés après la mort », ils répondent : « Ceci n’est que
sorcellerie évidente ! »
11/8 Si Nous retardons pour eux le Tourment
jusqu’à un moment compté, ils s’écrient : « Qu’est-ce qui l’arrête ? » Eh
quoi ! le jour où le Tourment viendra à eux, il ne saura être détourné d’eux
et ils seront enveloppés par ce dont ils se raillaient.
12/9 Certes, si Nous faisons goûter à l’Homme une grâce (raḥma) [venue] de Nous, puis si
Nous la lui arrachons, il est désespéré et ingrat.
13/10 Certes, si Nous lui faisons goûter une félicité après
qu’une infélicité l’a touché, il s’écrie : « Les maux se sont éloignés de
moi ! » [Alors] en vérité, il est certes joyeux et
plein de gloire.
14/11 Exception faite de ceux qui furent constants et
accomplirent des œuvres pies : ceux-là auront pardon et grande rétribution
[dans l’Au-Delà].
[Origine divine de la Prédication. Anathème contre les
Incrédules.]
15/12 Peut-être laisses-tu une partie de ce qui t’est révélé
et es-tu, de ce fait, dans l’angoisse parce que [les Incrédules] disent :
« Que
[247] n’a-t-on fait descendre sur lui un trésor,
ou bien que n’est-il venu un Ange avec Lui ! » Tu n’es qu’un Avertisseur et
Allah de toute chose est protecteur (wakîl).
[4]
16/13 Diront-ils : « Il a forgé cela. » Réponds[-leur] : « Apportez dix sourates semblables à ceci,
forgées [par vous], et appelez [pour cela] qui vous pourrez, en dehors d’Allah, si vous êtes
véridiques ! »
17/14 Si [les Impies] ne vous exaucent point, sachez que ce
qu’on fait descendre [du ciel] est [marqué] de la science d’Allah et qu’il n’est nulle divinité excepté
Lui. Êtes-vous soumis à Dieu (muslim) ?
18/15 Ceux qui auront désiré la Vie Immédiate
et son clinquant, Nous leur tiendrons là exacte mesure de leurs actions et
ils n’y subiront nul dommage.
[5]
19/16 Ceux-là [toutefois] n’auront dans la [Vie] Dernière que
le Feu : vain sera ce qu’ils auront accompli et faux sera ce qu’ils
faisaient ici-bas.
20/17
[A] Eh
quoi ! est-ce que [celui] qui (= le Prophète Mahomet)
se conforme à une Preuve de son Seigneur [est égaré comme
les Impies] ? Un Témoin (= un Archange) de son Seigneur le communique
et avant lui fut l’Écriture de Moïse comme Guide et Miséricorde ! Ceux-là
croient en lui (= en ce qui est communiqué).
[B] [Ceux] qui se conforment à une Preuve de leur Seigneur, alors
qu’un Témoin de leur Seigneur communique ceci et qu’avant ceci vint
l’Écriture de Moïse comme Guide et Miséricorde, — ceux-là croient en
ceci.
21/18 Qui donc est plus injuste que celui qui forge un
mensonge contre Allah ? Ceux-là seront présentés à leur Seigneur et les
Témoins diront : « Ceux-ci ont menti envers leur Seigneur ! » La malédiction
d’Allah ne tombera-t-elle pas sur les Injustes
[7]
22/19 qui détournent du Chemin d’Allah, [qui] le veulent tortueux et [qui] sont
incrédules en la [Vie] Dernière ?
22/20 Ceux-là n’auront pas réduit Allah à l’impuissance, sur
la terre, et n’auront pas trouvé de patrons (’awliyâ’) en dehors d’Allah. Double pour eux sera le Tourment. Ils ne
pouvaient entendre et ne voyaient point.
23/21 Ce sont ceux-là qui se sont perdus et ont été égarés
par ce qu’ils forgeaient.
24/22 Nul doute qu’ils ne soient, dans la [Vie] Dernière, les plus grands Perdants.
25/23 Ceux qui auront cru, auront pratiqué les œuvres pies
et se seront fait humbles devant leur Seigneur, ceux-là seront les hôtes du
Jardin où ils seront immortels.
26/24 La représentation de ces deux groupes est comme [celle de] l’Aveugle et du Sourd comparés à celui qui voit
et à celui qui entend : les uns et les autres sont-ils égaux en
représentation ? Eh quoi ! ne vous amenderez-vous point ?
[Histoire de Noé.]
27/25 Nous avons certes envoyé Noé à son peuple et il dit :
« O mon peuple ! je suis pour vous un Avertisseur explicite.
28/26 N’adorez qu’Allah ! Je crains pour vous le Tourment
d’un jour cruel. »
29/27 Le Conseil (malâ’) qui fut
infidèle parmi son peuple répondit : « Nous ne te voyons que comme un mortel
semblable à nous. Nous te voyons seulement suivi, sans réflexion, par ceux
qui sont les plus vils parmi nous. Nous ne voyons en vous aucun mérite sur
nous. Bien plutôt nous pensons que vous êtes des menteurs. »
30/28 Noé répondit : « O mon peuple ! que vous en semble ?
Si je me conforme à une preuve de mon Seigneur, si une Miséricorde,
[249] échappant à vos yeux, est venue à moi de Sa part,
devrai-je vous l’imposer alors que vous sentez de la répulsion pour
elle ?
31/29 O mon peuple ! je ne vous demande pas de l’argent. Ma
rétribution n’incombe qu’à Allah. Je ne repousserai point ceux qui croient
qu’ils rencontreront leur Seigneur. Mais vous, je vois en vous un peuple
sans loi.
32/30 O mon peuple ! qui donc me secourra contre Allah si je
les repousse ? Eh quoi ! ne vous amenderez-vous point ?
33/31 Je ne vous dis pas : « J’ai les trésors d’Allah. » Je
ne connais point l’Inconnaissable. Je ne vous dis pas : « Je suis un
Archange. » Je ne saurais dire, à ceux que vos yeux méprisent, qu’Allah ne
leur donnera nul bien : Allah sait bien ce qui est dans leurs âmes. [Si je le leur disais], en vérité, je serais certes alors
parmi les Injustes ! »
34/32 On lui répondit : « O Noé ! tu discutes avec nous et
multiplies les discussions. Apporte-nous donc ce que tu nous promets, si tu
es parmi les véridiques ! »
35/33 — « Allah seul », répondit-il, « vous l’apportera s’Il
veut, et vous serez impuissants [à l’écarter].
36/34
37/35 « Si je l’ai forgé, que sur moi retombe
mon crime ! Mais je suis innocent de ce que vous m’imputez. »
[8]
38/36 Il fut révélé à Noé : « Parmi ton peuple, ne croiront
que ceux qui croient déjà. Ne te désespère donc point de ce qu’ils
feront !
39/37 Construis l’Arche sous Nos yeux et [sur] Notre révélation. Ne M’interpelle point à propos de ceux qui sont
injustes ! Ils seront engloutis. »
40/38 Il construisait donc l’Arche et, chaque fois que
passaient près de lui des grands [malâ’] de son
peuple, ils se gaussaient de lui et il répondait : « Gaussez-vous de nous !
Bientôt nous nous gausserons de vous comme vous vous gaussez
[9]
41/39 et vous saurez qui sera frappé par un tourment
humiliant et sur qui s’abattra un tourment sans fin. »
[10]
[250]
42/40 Quand enfin vint Notre
Ordre et que le Four bouillonna, Nous dîmes [à Noé] :
« Charge, dans cette Arche, un couple de chaque espèce, ta famille, —
excepté celui contre qui la Parole a été proférée antérieurement —, ceux
[enfin] qui croient ! » Mais ceux qui avaient cru
avec Noé étaient peu nombreux.
[11]
43/41 [Noé] dit : « Montez dans l’Arche ! Qu’au nom d’Allah
se fassent sa course et son mouillage ! En vérité, mon Seigneur est certes
absoluteur et miséricordieux. »
44/42 Et l’Arche de voguer avec eux sur des vagues comme des
montagnes. Et Noé appela son fils resté en un lieu écarté : « Cher fils !
monte avec nous ! Ne sois point avec les Infidèles ! »
[12]
45/43 Et celui-ci répondit : « Je vais me réfugier sur un
mont qui me mettra hors de portée de l’eau. » [Mais
Noé] dit : « Nul aujourd’hui ne te mettra hors de portée de l’Ordre d’Allah,
excepté Celui qui fait miséricorde. » Et les vagues entre eux
s’interposèrent, en sorte qu’il fut parmi ceux qui furent engloutis.
46/44
47/45 Noé interpella son Seigneur et dit :
« Seigneur, mon fils est de ma famille. Ta promesse est la Vérité et Tu es
le plus juste des Juges. »
[14]
48/46 [Allah] répondit : « Il a fait un acte
impur. Ne demande
[251] pas ce dont tu n’as pas
connaissance ! Je te défends d’être parmi les Sans Loi. »
49/47 — « Seigneur », répondit Noé, « je
cherche refuge en Toi contre le désir de Te demander ce dont je n’ai pas
connaissance. Si Tu ne me pardonnes pas et si Tu ne me fais pas miséricorde,
je serai parmi les Perdants. »
50/48 Il fut dit à Noé : « Débarque avec salut [venu] de Nous et bénédictions sur toi et sur des
communautés [issues] de qui est avec toi, des
communautés auxquelles Nous donnerons jouissance [des
biens d’Ici-Bas] puis que touchera un Tourment cruel [venant] de Nous. »
51/49 Ceci fait partie des récits (’anbâ’) de l’Inconnaissable que Nous te
révélons. Ni toi, ni ton peuple ne les connaissiez avant ceci. Sois
constant ! La Fin [Heureuse] est aux Pieux.
[Histoire de Houd.]
52/50 [Nous avons certes envoyé] aux
‛Ad leur contribule Houd qui dit : « O mon peuple ! adorez Allah ! Vous
n’avez point de divinité autre que Lui. Vous n’êtes que des forgeurs [de mensonges].
53/51 O mon peuple ! je ne vous demande pas de rétribution
pour ma peine. Ma rétribution n’incombe qu’à Celui qui m’a créé. Eh quoi !
ne raisonnerez-vous point ?
54/52 O mon peuple ! demandez pardon à votre Seigneur puis
revenez à Lui ! Il envoie sur vous du ciel une [pluie] abondante
55/52 et Il ajoute, pour vous, force à votre force. Ne
tournez point le dos en coupables. »
56/53 On lui répondit : « O Houd ! tu ne nous as pas apporté
de preuve. Nous ne délaisserons point nos divinités, sur ta parole, et nous
n’avons pas foi en toi.
57/54 Nous affirmons seulement qu’une certaine de nos
divinités t’a porté un coup funeste. » Houd répondit : « J’atteste Allah ! —
soyez-en témoins ! — que je suis innocent de ce que vous [Lui] associez
58/55 en dehors de Lui. Machinez donc contre moi, tous
ensemble, et ne me faites point attendre !
59/56 Je me repose sur Allah, mon Seigneur et le vôtre : il
n’est aucun
[252] être qu’Il ne tienne par son toupet.
Mon Seigneur est sur une Voie Droite.
[15]
60/57 Si vous tournez le dos, [moi]
je vous aurai fait parvenir ce avec quoi je vous suis envoyé. Mon Seigneur
vous remplacera par un autre peuple [car] vous ne Lui
nuisez en rien. Allah, de toute chose, est gardien. »
61/58 Quand Notre Ordre vint, Nous sauvâmes Houd et ceux qui
avaient cru avec lui, par une grâce (raḥma) [venue] de Nous. Nous les sauvâmes d’un immense
tourment.
62/59 Ces ‛Ad nièrent les signes de leur Seigneur,
désobéirent à Ses Apôtres et suivirent l’ordre de tout violent révolté.
63/60 Ils ont été [et seront]
poursuivis par une malédiction en cette [Vie]
Immédiate et au Jour de la Résurrection. Oui ! les ‛Ad furent infidèles !
Oui ! arrière aux ‛Ad, peuple de Houd !
[Histoire de Salih.]
64/61 [Nous avons certes envoyé] aux
Thamoud leur contribule Salih qui dit : « O mon peuple ! adorez Allah ! Vous
n’avez point de divinité autre que Lui. C’est Lui qui vous a constitués [à partir] de la terre et [qui]
vous y a fait pulluler. Demandez-Lui pardon et revenez à Lui ! Mon Seigneur
est proche et exauce. »
65/62 On lui répondit : « O Salih ! avant ceci tu étais,
parmi nous, une source d’espérance. Nous interdis-tu d’adorer ce
qu’adorèrent nos pères ? En vérité, nous sommes certes dans un doute profond
à l’égard de ce vers quoi tu nous convies. »
66/63 — « O mon peuple ! », répondit [Salih], « que vous en
semble ? Si je me conforme à une Preuve de mon Seigneur et si m’est venue
une Miséricorde de Sa part, qui me secourra contre Allah, si je Lui
désobéis ? Vous ne feriez qu’accroître ma perte [si je
vous suivais].
67/64 O mon peuple ! voici la chamelle d’Allah qui est pour
vous un signe. Laissez-la paître sur la terre d’Allah ! Ne lui faites point
de mal, sans quoi un tourment prochain vous touchera ! »
68/65 [Les Thamoud] la sacrifièrent [cependant] et [Salih leur] dit : « Jouissez
[de vos biens], dans votre séjour, durant trois
jours ! C’est là une promesse non démentie. »
69/66 Quand Notre Ordre vint, par une grâce (raḥma) [venue] de Nous, Nous
sauvâmes, de l’opprobre de ce jour, Salih et ceux qui, avec lui, avaient
cru. Ton Seigneur est le Fort, le Puissant.
[253]
70/67 Le Cri emporta ceux qui
avaient été injustes et, au matin, dans leurs demeures, ils se trouvèrent
gisants
71/68 comme s’ils n’y avaient pas élu séjour. Oui ! les
Thamoud furent infidèles envers leur Seigneur ! Oui ! arrière aux
Thamoud !
[Histoire d’Abraham.]
72/69 Nos émissaires apportèrent la bonne nouvelle à Abraham
et dirent : « Salut ! » Il répondit : « Salut ! » et ne tarda pas à apporter
un veau rôti.
[16]
73/70 Ayant vu que leurs mains ne se portaient pas vers ce
mets, il fut pris de suspicion à leur égard et éprouva de la frayeur devant
eux. « Ne crains rien ! », lui dirent-ils. « Nous sommes envoyés au peuple
de Loth. »
74/71 La femme [d’Abraham] rit, debout, tandis qu’il était
assis, et Nous lui annonçâmes [la naissance d’]Issac
et, après Isaac, de Jacob.
[17]
75/72 « Malheur à moi ! », s’écria-t-elle. « Enfanterai-je
alors que je suis une vieille stérile et que mon époux que voici est un
vieillard ? En vérité, ceci est certes chose étonnante ! »
[18]
76/73 — « Ne t’étonne point de l’Ordre d’Allah ! », lui
répondirent-ils. « Que la miséricorde et les bénédictions d’Allah soient sur
vous, ô gens de cette maison ! Celle-ci sera digne de louanges et
noble. »
77/74 Quand l’effroi eut quitté Abraham et que la bonne
nouvelle l’eut touché, il se mit à discuter avec Nous au sujet du peuple de
Loth.
[19]
77/75 En vérité, Abraham était certes longanime, humble et
repentant.
78/76 [Mais il lui fut répondu] : « O
Abraham ! renonce à cela ! L’Ordre de ton Seigneur est venu et un tourment
impossible à détourner va toucher ton peuple. »
79/77 Quand Nos émissaires vinrent à Loth, il fut défait à
leur endroit et impuissant à les protéger. « Voici un jour redoutable »,
dit-il.
[254]
80/78 Son peuple qui,
antérieurement, accomplissait de mauvaises actions, accourut en effet à
Loth : « O mon peuple ! voici mes filles : elles sont plus pures pour vous.
Soyez pieux envers Allah et ne m’outragez point dans mes hôtes ! N’est-il
point parmi vous un homme droit ? »
81/79 — « Certes, tu sais », lui répondit-on, « que nous
n’avons nul droit sur tes filles, mais tu sais ce que nous voulons. »
82/80 — « Ah ! si j’étais de force contre vous ! », répliqua
Loth. « Ah ! si j’avais refuge auprès d’un soutien puissant ! »
83/81 — « O Loth ! », dirent [alors
Ses hôtes], « nous sommes les émissaires de ton Seigneur. Ils n’arriveront
pas jusqu’à toi. Pars avec ta famille, en fin de nuit, et que nul d’entre
vous ne se retourne, sauf ta femme qui sera frappée par ce qui frappera [ces
Impies]. Ce qui les menace s’accomplira à l’aube. L’aube n’est-elle point
prochaine ? »
84/82 Quand Notre Ordre vint, Nous frappâmes la ville de
subversion et fîmes pleuvoir sur elle des pierres d’argile marquées
84/83 et marquées auprès de ton Seigneur. Cette cité n’est
point éloignée des Injustes [de ta ville].
[20]
[Histoire de Cho‛aïb.]
85/84 [Nous avons certes envoyé] aux
Madian leur contribule Cho‛aïb qui dit : « O mon peuple ! adorez Allah !
Vous n’avez point de divinité autre que Lui. Ne faites point mauvaise mesure
et mauvais poids ! Je vous vois dans la prospérité, [mais] je crains pour vous le tourment d’un jour qui [vous] enveloppera.
[21]
86/85 O mon peuple ! faites en équité bonne mesure et bon
poids ! Ne causez point de dol aux gens, dans leurs biens ! Ne vous élevez
point sur terre en fauteurs de scandale !
87/86 Ce qui reste auprès d’Allah est un bien pour vous si
vous êtes croyants.
[22]
88/86 Je ne suis point un gardien pour vous. »
89/87 — « O Cho‛aïb ! », lui répondit-on, « ta prière
t’ordonne-t-elle que nous abandonnions ce qu’adoraient nos pères ou [que nous
[255] cessions] de faire de
nos richesses ce que nous voulons ? En vérité, tu es certes longanime et
droit ! »
[23]
90/88 Cho‛aïb répondit : « O mon peuple ! que vous en
semble ? Si je me conforme à une Preuve [venue] de
mon Seigneur, si [Celui-ci] m’a attribué de Sa part
une belle attribution, [c’est à bon escient]. Je ne
veux point [simplement] vous contrarier en ce que je
vous défends. Je ne veux que réformer autant que je puis. Mon assistance
n’est qu’en Allah. Sur Lui je m’appuie, et vers Lui je reviens
repentant.
91/89 Puisse ma scission d’avec vous ne point vous valoir
d’être atteints par cela même qui atteignit le peuple de Noé ou le peuple de
Houd ou le peuple de Salih. Le peuple de Loth [non
plus] n’est pas éloigné de vous.
92/90 Demandez pardon à votre Seigneur et revenez vers Lui !
Mon Seigneur est miséricordieux et aimant. »
93/91 — « O Cho‛aïb ! », répondirent [les Impies], « nous ne
saisissons pas une grande part de ce que tu dis. En vérité, nous te voyons
certes faible parmi nous et, sans ton clan, nous t’aurions certes lapidé
[car] tu n’es pas puissant sur nous. »
[24]
94/92 — « O mon peuple ! », répliqua [Cho‛aïb], « mon clan,
sur vous, est-il donc plus puissant qu’Allah, en sorte que vous tourniez le
dos ouvertement à Celui-ci ? Mon Seigneur embrasse [en Sa
connaissance] ce que vous faites.
95/93 O mon peuple ! agissez selon votre position ! Moi je
vais agir et vous saurez
96/93 qui sera frappé par un tourment déshonorant et qui
aura été un menteur. Guettez ! Je suis [aussi] avec
vous guettant. »
97/94 Quand vint Notre Ordre, par une miséricorde [venue] de Nous, Nous sauvâmes Cho‛aïb et ceux qui avaient
cru avec lui. Le Cri emporta ceux qui avaient été injustes et, au matin,
dans leurs demeures, ils se trouvèrent gisants,
98/95 comme s’ils n’y avaient pas élu séjour. Oui ! arrière
aux Madian comme il fut dit : Arrière aux Thamoud !
[256]
[Histoire de Moïse.]
99/96 Certes, Nous avons envoyé Moïse avec Nos signes et un
pouvoir évident,
99/97 vers Pharaon et son conseil (malâ’). Celui-ci suivit l’ordre de Pharaon quoique l’ordre de Pharaon
ne fût pas droit.
100/98 [Pharaon] précédera son peuple au Jour de la
Résurrection et il les mènera à l’aiguade du Feu. Quelle détestable
aiguade !
[25]
101/99 Ils auront été [et seront]
poursuivis par une malédiction, en la [Vie Immédiate] et au Jour de la
Résurrection. Quelle détestable compagne ce sera !
[Conclusion.]
102/100 Cela fait partie des récits [relatifs] aux Cités que Nous te rapportons : certaines de
ces cités sont [encore] debout, d’autres sont
moissonnées.
103/101 Nous n’en avons pas lésé les
habitants, mais ce sont eux qui se sont lésés. A rien ne leur ont servi les
divinités qu’ils priaient en dehors d’Allah, quand l’Ordre de ton Seigneur
est venu. Cela n’a fait qu’accroître leur défaite.
104/102 Ainsi est le coup d’Allah quand Il
frappe les cités alors qu’elles sont injustes. Son coup est cruel et
violent.
[26]
105/103 En vérité, en cela, est certes un
signe pour qui craint le Tourment de la [Vie]
Dernière ! Ce sera un jour où les Hommes seront réunis. Ce sera un jour
solennel,
106/104 par Nous seulement retardé jusqu’à un
terme déterminé,
107/105 un jour où [Allah] viendra sans qu’une âme parle sauf sur Son autorisation. Les
Hommes seront [alors] misérables ou heureux.
108/106 Ceux qui seront misérables seront
dans le Feu où ils feront entendre gémissements et sanglots
109/107 et ils resteront là, immortels, tant
que dureront les cieux et la terre, à moins qu’Allah ne [le] veuille [autrement]. Ton Seigneur accomplit
ce qu’Il désire.
110/108 Ceux, au contraire, qui seront
heureux, seront dans le Jardin
[257] et, don infini, ils
y seront immortels, tant que dureront les cieux et la terre, à moins
qu’Allah ne [le] veuille [autrement].
111/109 Ne sois point dans un doute à l’égard
de ce qu’adorent ces gens. Ils n’adorent que ce qu’antérieurement adorèrent
leurs pères. En vérité, nous allons certes leur donner leur exacte part,
sans [en] rien retrancher.
112/110 Certes, Nous avons apporté à Moïse
l’Écriture. On a été en opposition à l’égard de cela, [mais] n’eût été un arrêt qui a précédé, de ton Seigneur, il eût été
décidé entre eux. En vérité, ils sont certes dans un doute profond à l’égard
de [cette Écriture].
113/111 En vérité, à tous, ton Seigneur
donnera exactement [récompense de] leurs actions. Il
est très informé de ce qu’ils font.
114/112 Va droit, comme tu en as reçu
l’ordre, ainsi que ceux qui, avec toi, sont revenus [à
Allah] ! Ne soyez point rebelles ! [Allah] est clairvoyant sur ce que
vous faites.
115/113 Ne prenez point pour soutiens ceux
qui sont injustes, sans quoi le Feu vous touchera ! Vous n’avez en dehors
d’Allah point de patrons (’awliyâ’) et, plus tard,
vous ne serez point secourus !
116/114 Accomplis la Prière aux deux
extrémités du jour et à quelques moments de la nuit ! Les bonnes œuvres
dissipent les mauvaises. Cela est une Édification (ḏikrā) pour ceux qui se souviennent.
[27]
117/115 Sois constant ! car Allah ne perd
point la rétribution des Bienfaisants.
118/116 Parmi les générations qui furent
avant vous, pourquoi les gens de piété qui interdirent le scandale sur la
terre et que Nous sauvâmes, ne furent-ils que peu nombreux, alors que les
Injustes suivirent le luxe où ils vivaient et furent coupables ?
119/117 Ton Seigneur n’était pas capable de
faire injustement périr ces cités alors que leurs habitants pratiquaient la
sainteté.
120/118 Si ton Seigneur avait voulu, Il
aurait fait des Hommes une communauté unique, alors qu’ils ne cessent de
s’opposer.
120/119 (A l’exception de
ceux auxquels ton Seigneur a fait miséricorde). C’est pour cela qu’Il
les a créés. Que s’accomplisse l’arrêt de
[258] ton
Seigneur : « J’emplirai certes la Géhenne, tout ensemble, de Djinns et
d’Hommes. »
121/120 Oui, Nous te rapportons, [tiré] des récits des Apôtres, ce par quoi Nous
affermissons ton cœur. En ceci te viennent la Vérité, une Exhortation et une
Édification (ḏikrā) pour les Croyants.
122/121 Dis à ceux qui ne croient point :
« Agissez selon votre position ! Nous allons agir [aussi] !
122 Attendez ! Nous
attendons [aussi] ! »
123 A Allah
appartient l’Inconnaissable des cieux et de la terre. A Lui revient l’Ordre
tout entier. Adore-Le et appuie-toi sur Lui ! Ton Seigneur n’est pas
insoucieux de ce qu’ils font.