fac-similé réduire la fenêtre zoomer dans le manuscrit dézoomer dans le manuscrit galerie d'images
fac-similé fac-similé
Arrivabene, 1547

In nome di Dio misericordioso, e Pio. CAPITOLO XXXII.

[1] SI SON maravigliati molti incredoli per il dottissimo Alcorano, che di loro medesimi sia mandato un Propheta, e sdegnosi, dicono, questo esser miracolo divino, e benche dichino, come sarem morti, non ritorneremo, noi nondimeno sappiamo quando sara la tornata. Appresso noi è il libro, ove è notato ogni cosa. E controdittori alla verità dubitano sommamente. Non veggono eglino come noi adornammo il Ciel senz’alcuna piega. Et la terra, gli arbori, gli animali, le cose da mangiare, e il tutto? Tutti i predecessori loro contradissero a nostri Propheti, e à loro accadè quel che è stato loro predicato. Io curator de gli huomini so i secreti del cuor loro. Non fanno cosa alcuna che da Dio non si sappia, Il di del giudicio [2] dira Dio, voi che contradiceste questo di entrate nel fuoco patendo grave male, poi che fuste incredoli, e non faceste bene alcuno. [3] Non mi pregate perche io non vi udiro havendovi mandato i Nuntii. L’Inferno all’hora addomandato s’egli è pieno dirà. Metti anchora. A credenti Dio dira, Entrate con salute nel Paradiso fatto per i credenti. Questo è il di che riceverete stanza perpetua, ottenendo sempre ogni vostro volere, accrescendogli io tutta via. [4] Molte genti da noi destrutte fore apparischino in terra? Molti sapienti si doverebber indur questo à memoria, e in che modo senza fatica facemmo in sei giorni, il Cielo, e la terra. Tu habbi patienza di quel che dicono, e ora Dio innanzi il nascere, & il tramontar del Sole, chinando il capo il di due volte, aspettando quando il banditor chiamerà. Quel di tutti usciranno delle fosse, la terra subito si dividera, accioche à noi torni tutto. [5] Non castigar adunque alcuno, ma spiana l’Alcorano indrizzando i timorosi di Dio.

notes originales réduire la fenêtre

[1] Lauda senza modo lo Alcorano. {1}

[2] La ultima sentenza.. {2}

[3] La parola di Dio immutabile. {3}

[4] Se il piacere del paradiso sha da crescere non ha dunque felicita perpetua. {4}

[5] Debbesi insegnare, e non forzare. {5}

Notes Coran 12-21 réduire la fenêtre detacher la fenêtre

[B]

[B]

[B]

[B]

[B]